他对祖国的忠诚都体现在这句话中:“我的事业在中国,我的成就在中国,我的归宿在中国!”
His devotion to his country was expressed in his saying, "My career is in China, my success is in China and my destination is in China!"
这个词在这句话里是什么意思?
我在这句话里面发现一个错误。
现在这句话指很久以前发生的事情。
Nowadays this phrase refers to something that happened a long time ago.
想一想这个词在这句话里是什么意思。
在这句话的结尾你应该用升调/降调。
You should use the rising / falling tone at the end of this sentence.
现在这句话仍有现实意义。
没完没了的麻烦在这句话中是什么意思?
一位大作家曾说过…。现在这句话仍然有其现实意义。
One of the great writers once said that... Now it still has a realistic significance.
“但是妈妈,这也太蠢了吧!”到现在这句话仍萦绕在我耳边。
I can still hear myself protesting "But mom, that's just stupid."
然后他说要我在这句话中加一个标点符号,使这个句子的意思改变了。
Then he asked me to add in this sentence in a punctuation mark, so that the meaning of the sentence has changed.
现在这句话已经成为了一个经典的自我介绍,尤其是男士会这样介绍自己以示幽默。
This has now become so iconic as an introduction that people (often men!) use it to introduce themselves in a humorous way.
甚至三岁的小孩子都能明白“人类太渺小”并且在这句话中没有一个“理论术语”。
Even a three-year-old child can understand a story about "people too little to see" and not a single "theoretical term" occurs in this phrase.
有着强烈的肢体喜剧色彩,我认为在这句话中,反复出现的推和拉,想你展示了纳博科夫的文字游戏。
There is that physical comedy, and I'll suggest to you that in that sentence, the pushing and pulling, you're seeing part of Nabokov's verbal play.
想一想这个词在这句话里是什么意思。如果你能按这些步骤操练,很快,你将会为自己能很好地读英语单词而感到自豪。
Think about what the word means in this sentence. if you follow these steps, you will soon be proud of how well you can pronounce English words!
人们说,“图形用户界面让简单的任务更容易完成,而命令行界面使完成复杂的任务成为可能”,到现在这句话仍然很正确。
It's been said that "graphical user interfaces make easy tasks easy, while command line interfaces make difficult tasks possible" and this is still very true today.
我并非因为我在这个会议上而骄傲,我也不是说这句话的那个人。
So I'm not proud that I was in that meeting, and I'm not the guy who said this.
这句话是施密特说的,他解释说:“我们有很长的记忆,在这个意义上,生命很长。”
The words belong to Eric Schmidt, who explained: "Life is long in the sense that we have long memories."
请您记住这句话:模式验证器的主要职责是进行结构化验证;属性在这里面并不会起到多大的作用。
Just remember this: the main role of the schema validator is structure validation; attributes do not play a big part in this.
很多年大家不再谈论的“我有一个梦想”这句话,在这一年我听到太多的美国人在讲。
The words "I have a dream" that haven't been discussed for many years now were heard among so many Americans.
这句话在结局中被否认了,尽管麦卡锡先生那篇半个页码的尾声中出现一个在大地上挖洞穿越平原的人,后面跟着其他人在这些洞里寻找意义。
Mr. McCarthy's half-page epilogue presents a man crossing the plain making holes in the ground, blindly followed by other men who search for meaning in this pattern of holes.
在这本大家等候已久的书的余下部分,这句话得到印证。
现在,我们对这句话稍做修正,因为不是所有的MXBean都包含在这个包中。
Well, here we need to amend that statement slightly because not all MXBeans are actually contained in that package.
我们在这里到处从悲恸的家庭听到这句话,“你们工作很辛苦,你们历尽艰苦,到这里看我们。”
And we have heard it from every grieving family we have met here, "Your work is hard, you are suffering to come here to see us."
问:如果“爱的流露全是至高无上的”这句话只适用于上主的爱,那作者在这里跟我们这群人说什麽呢?
What is he speaking of here then? If "all expressions of love are maximal, " that would only apply to God's Love.
问:如果“爱的流露全是至高无上的”这句话只适用于上主的爱,那作者在这里跟我们这群人说什麽呢?
What is he speaking of here then? If "all expressions of love are maximal, " that would only apply to God's Love.
应用推荐