你们会发现庞德,在这些故事里经常出现。
在这些故事里,爱情的追求冲破了不同文化和不同种族的界线。
The love interests cut across cultural and racial lines in the stories .
在这些故事里,人们总是会说我来到了这,所以我就在这干了,但你有很多改变。
In stories about startups, people often say well I was here then I was here, instead, you had a long chain.
也许因为我讲得结结巴巴,又老是咳嗽,所以在这些听众里,我可怜的劳拉的故事没有受到我希望等它出版的时候,在聪明的书评家那里受到的成功。
Perhaps because of my stumblings and fits of coughing, the story of my poor Laura had less success with my listeners than it will have, I hope, with intelligent reviewers when properly published.
过去堆积的故事,影像,人物神情及声音已然成为电影片段,这些片段里,导演的过去不仅被多次重复,从而造就了现在的蒂姆.波顿电影,而且在这些片段里导演的过去也被展现得淋漓尽致。
The narratives, the images, the look and the sounds have all become moments in which the director’s past is not only repeatedly made present but in which it is repeatedly amplified.
奥运史册记载了众多运动员历经磨难,顽强拼搏,最终夺取奥运金牌的事迹。然而在这些数不胜数的感人故事中,卡乐里塔卡克斯(Karoly Takacs)的归来也许应算是最耐人寻味的。
Olympic history abounds with tales of athletes who overcame crippling adversity to win gold medals, but Karoly Takacs' comeback may be the best.
在这个星期的周记里,我们来聊聊这张专辑。来聊聊这些歌曲、旋律、歌词、还有这些概念背后的故事。
In this week's diary, let's start talking about the album itself. The songs, the melodies, lyrics and stories behind their conception... beginning with.
看第62页,在这些小故事里就有:,雷米醒来看见我在窗前。
If you look at page 62, it's in these little stories: Remi woke up and saw me come in the window.
在这些故事中,这些家庭的孩子,由于养不活所以他们被留在森林里,如果孩子们有第一个童话愿望,那就是定期食品(威尔,2012)。
In these stories children of families that could not afford to keep them were left to wander in the forest and if the children found a fairy their first wish was regularly food (Weill, 2012).
在这些故事中,这些家庭的孩子,由于养不活所以他们被留在森林里,如果孩子们有第一个童话愿望,那就是定期食品(威尔,2012)。
In these stories children of families that could not afford to keep them were left to wander in the forest and if the children found a fairy their first wish was regularly food (Weill, 2012).
应用推荐