• 同样诗歌领域只有高度个人化和富有表现力文学形式才是真正具有活力的。

    Equally, in poetry, the highly personal, performative genre is the only form that could claim real vibrancy.

    youdao

  • 本文尔莫文化语言学理论为主要依据,将汉语诗歌丰富隐喻现象作为媒介,来审视人类不同文化因素唐诗英译领域内的影响和作用

    This thesis chooses the abundant metaphors in Chinese Tang poetry as the media and uses the theory of Palmer's cultural linguistics to study the function of different culture in language.

    youdao

  • 由此反映诗歌翻译领域因为中国诗歌体系音律、构成文法上西方的有很大差异

    This is especially true in the field of poem translation because of the great difference between the Chinese traditional poem system and the English one , such as rhyme , formation and syntax.

    youdao

  • 翻译领域中,诗歌翻译始终都是个热门话题

    In the translation field, the translations of poems are the hot topic all the time.

    youdao

  • 翻译领域诗歌翻译棘手项工作尤其是古典汉语诗词

    Poetry translation, especially translation of classical Chinese poetry into English, is one of the most difficult jobs in the field of translation.

    youdao

  • 翻译领域诗歌翻译棘手项工作尤其是古典汉语诗词

    Poetry translation, especially translation of classical Chinese poetry into English, is one of the most difficult jobs in the field of translation.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定