对在肥皂剧《年轻人的生活》里的人来说,这是令人激动的一周。
It was exciting week for the people on the soap opera "Young Lives".
其实这些所谓的英雄在肥皂剧被塑造得很低劣,但仍然带给他们积极的一面。
Some heroes in soaps are very mean but they also have positive sides to them.
玛蒂娜将其归因于20世纪70年代推出的肥皂剧和分期付款计划。尽管是间接的,两者在降低出生率方面都发挥了重要的作用。
Martine puts it down to, among other things,soap operas and instalment plans introduced in the 1970s. Both played an important9 although indirect, role in lowering the birth rate.
玛蒂娜将其归因于20世纪70年代推出的肥皂剧和分期付款计划。尽管是间接的,但两者在降低出生率方面都发挥了重要的作用。
Martine puts it down to, among other things, soap operas and installment plans introduced in the 1970s. Both played an important, although indirect, role in lowering the birth rate.
在举行那次会议几周前,官方还禁播了一部探讨城市“房奴”生活的人气肥皂剧。
Weeks earlier, the authorities had shut down a popular soap opera that explored the lives of urban "wage slaves" struggling to pay their mortgage.
这条街道很适合这些东西,我本以为他们在拍肥皂剧或者Morse的一集还是其他什么东西。
As this street is very good for that kind of thing, I thought they were shooting a soap or an episode of Morse or something.
本周二成为国宝新成员的还有牛津英语字典、罗宾汉、Mini汽车以及在BBC 广播四台播映了很久的肥皂剧《TheArchers》。
Other new entries joining the list on Tuesday include the Oxford English Dictionary, Robin Hood, the Mini and the long-running BBC Radio 4 soap opera "The Archers".
在1964- 1985年巴西军政时期,肥皂剧迎来了一段繁荣时期。
The soaps blossomed under Brazil's military regime of 1964-85.
1937年,P&G公司在广播上赞助的“向导之光”则成为世界上最长的肥皂剧。 原改译:美国香皂生产商用独出心裁的方式推销他们的产品,先是赞助广播戏曲的播出,然后进军专为郊区家庭主妇制作的电视节目,也就是肥皂剧。
They sponsored drama series on radio, and later television, designed for the suburban housewife, known as soap operas.
这是一种日常的,成熟的社会认知,心理能力毫不费力的在与他人间复杂,肥皂剧般的关系中层层堆积。
This is the type of everyday, grown-up social cognition whereby theory of mind becomes effortlessly layered in complex, soap opera-style interactions with other people.
在取得一些舞台剧演出经验之后,他获得一个肥皂剧的角色,于是没有等到高中毕业就辍学了。
After some experience in theater, he landed a role in a soap opera and dropped out of high school just shy of graduation.
肥皂剧里人们在处理生活,我作为哲学家的工作,就是理解这些问题,肥皂剧让我觉得无聊,所以我不看。
This is people dealing with life and my job as a philosopher is trying to want to understand it I got bored by soap operas, so I never watch them.
肥皂剧和各种节目最初在播出之后一段时间才能看到,但在七月TU和韩国最大的私人电视台达成协议,为用户提供实时节目。
Soap operas and variety shows were at first available only with a time delay, but in July TU struck a deal with MBC, Korea's biggest private broadcaster, to provide a live feed.
除了他艺术生涯的起起落落以外,马勒拥有的14个兄妹的亲密大家庭(尽管他许多的兄妹在婴儿时期就夭折了)也是肥皂剧的脚本。
Apart from his professional ups and downs, Mahler was part of a large and close family of 14 children (though many of his siblings died in infancy), which provided its own running soap opera.
泰国肥皂剧取得成功的原因,似乎在于它们常常都非常直接,而亚洲很多文化在日常生活中都崇尚细微精妙、避免对抗。
Thai soaps seem to succeed because they are often brutally direct, whereas in everyday life many Asian cultures value subtlety and avoiding confrontation.
然而,在埃塞俄比亚进行的一项研究显示肥皂剧能起直接的作用。
But research in Ethiopia showed that dramas can have a direct effect.
当时,这些连续剧都是在工作日白天时段播出的,大部分听众都是家庭妇女。所以,肥皂剧的受众主要为女性观众。
These early radio series were broadcast in weekday daytime slots when most listeners would be housewives; thus the shows were aimed at and consumed by a predominantly female audience.
在咖啡馆里,一个喝得有些晕乎乎的背包客懒洋洋的打着哈欠,迷着眼睛看着电视,电视里不停的循环播放着“朋友”和“居家男人”的肥皂剧。
And stoned backpackers lounge gape-mouthed in cafes, eyes glued to televisions playing looping reruns of "Friends" and "Family Guy."
在韩国,通过宽带传输的因特网肥皂剧令家庭主妇们百看不厌。
In Korea, housewives can't seem to get enough of Internet soap operas delivered via broadband.
肥皂剧在美国很流行。
朗格利亚在2002年到2004年间曾经和美国肥皂剧明星泰勒·克里斯托弗有过一段婚姻。
Longoria a was previously married to American soap star Tyler Christopher from 2002 until 2004.
对于那时候的人来说,他的故事就如同我们今天在电视上看到的肥皂剧。
For people at that time, his stories were like the soap operas we see on TV today.
在中国的一段牛奶广告片中(译者注:估计是蒙牛),易建联扮演中国最著名的青年肥皂剧明星,饰演一出三角恋爱的核心。
In a commercial for a milk company, Yi is the center of a romantic triangle featuring China's most famous young soap opera star.
结婚之后,在女人的影响下,也开始关心肥皂剧,情感剧。
After marriage, under the influence of woman, also began to care about soap opera, drama.
演艺经历:在CW电视台极受欢迎的夜间肥皂剧《吸血鬼日记》中,她扮演艾琳娜和凯瑟琳这两个角色。
Why you recognize her: She plays Elena and Katherine on CW's insanely popular nighttime soap, "The Vampire Diaries. ""
1937年,P&G公司在广播上赞助的“指路明灯”则成为世界上最长的肥皂剧。
Procter & Gamble was behind "The Guiding Light", first broadcast on radio in 1937, and which became the world's longest-running soap opera.
1937年,P&G公司在广播上赞助的“指路明灯”则成为世界上最长的肥皂剧。
Procter & Gamble was behind "The Guiding Light", first broadcast on radio in 1937, and which became the world's longest-running soap opera.
应用推荐