• 所以翻译过程中文化差异性需要引起足够的重视

    So in the translation process, the cultural differences should be paid enough attention.

    youdao

  • 译者翻译过程必然运用译或源于社会一些规范

    Translator employs the norms in the source and target society during the process of translation.

    youdao

  • 翻译过程中必须按照译入民族思维方式的特点,转换句子结构

    In translation the transformation of sentence structures must be based on the way of thinking of the target language.

    youdao

  • 可以使用专门软件本地化设计工具翻译的过程中可视地调整对话框布局

    A tool specifically designed for software localisation can be used to visually adjust the dialogue layout during translation.

    youdao

  • 本文将从以下三个方面对此问题做出讨论:首先翻译过程译者主体意识文学翻译客观的。

    First, in the process of translating, the translator's subjective consciousness gets involved in the literary translation, which exists objectively.

    youdao

  • 同时,翻译过程没有文化价值缺失很难理解国古诗词原文作者所要传达意境音韵形式之美等等。

    In the process of translation, it is difficult to express its beauty of the artistic conception, phonology and form without loss of cultural values.

    youdao

  • 就是说这么不同国家有这么表演这部剧集,有时会担心翻译的过程中是否会丢失些什么,特别是涉及评论

    That said, with so many people in so many different countries trying to keep up with me and the show, I sometimes worry about how much gets lost in translation, especially when it comes to press.

    youdao

  • 这些错误大部分语言显现其它错误则翻译过程中引入的。

    While most of these errors will show up in the source language, others are introduced during translation.

    youdao

  • 翻译过程可以轻松地更改元素顺序

    The order of the elements can easily change during translation.

    youdao

  • 因此翻译过程中可能丢失信息或者接收不可能生成某些本地数据类型映射

    Therefore, information can be lost during the translation, or the receiver is simply unable to do the mappings for certain native data types.

    youdao

  • 新的过程中dnt字符串保存单独文件,而没有翻译字符串一起

    In the new process, DNT strings are kept in separate files and do not mix with translatable strings.

    youdao

  • 此外文本抽取过程采用好的计算机辅助翻译(CAT)工具可以减少译后dtp需要

    Additionally, the use of good computer aided translation (CAT) tools for text extraction can help reduce the need for post-translation DTP.

    youdao

  • 从事翻译的过程中语言目标语言常常像是玩儿“拔河游戏生成一种持续的“拉力”,也许充实我们的工作——也许相反,这取决于我们如何很好地把握

    During translation, source and target language play a game of tug of war, creating an unceasing tension that may enrich our work-or not, depending on how well we can handle it.

    youdao

  • MDD遭受方面限制首先模型业务逻辑代表一个瞬间(point - in - time)快照人们将其翻译代码过程中很多人们必须填补空白

    MDD is suffering from two limitations. First, the model represents a point-in-time snap shot of the business logic, there are many gaps that people have to fill as they translate it into code.

    youdao

  • 最新版本0.6 -beta3可以操作过程中修改语言,已经翻译成了两种语言:葡萄牙语俄语

    The latest version is 0.6-beta3, and it can change language during operation and two more translations, Portuguese and Russian.

    youdao

  • 翻译过程中文化差异会影响语言文化传递

    In translating process, cultural differences interfere with the transference of language and culture.

    youdao

  • 然而这种研究过于宏观,没有创造性叛逆翻译过程实施方法、实施原因以及制约因素等问题进行具体阐释

    Nevertheless, such study is too broad to interpret specifically how and why creative treason is performed along with what its constraints are in the process of translation.

    youdao

  • HAR1编码一小RNA(一种分子,往往DNA翻译蛋白质过程中模板作用),推测,该段RNA对神经系统发育具有某些直接功能

    It codes for a bit of RNA (a molecule that usually ACTS as a template for translating DNA into protein) that, it is speculated, has some direct function in neuronal development.

    youdao

  • 不同语言不同的语言习惯文化差异因素翻译过程必然充分考虑其文化适应性问题。

    Because of the different habits and cultural discrepancies of languages, due consideration must be given to their cultural compatibility in the course of translation.

    youdao

  • 因此导演字幕翻译过程中重要作用他们意图翻译指令是否很好地实现决定字幕翻译成功与否

    Therefore, directors play an important role in subtitle translation and whether their intention or translation brief is carried out determines the success of the film.

    youdao

  • 字幕翻译过程,作为字幕翻译发起者译文使用者导演作用尤其重要

    In the process of subtitle translation, the role of the director, the initiator and the target text user, is especially important.

    youdao

  • 翻译过程文化因素处理可以采取两种策略异化归化

    There are two strategies with the approaches to cultural factors involved in translation: alienation and adaptation.

    youdao

  • 归化异化缓和文化语文化在翻译过程中矛盾冲突的主要方法

    Naturalization and Dissimilation are main ways to lessen the conflict between source language culture and translated language culture.

    youdao

  • 事先准备练习必将减少译者翻译过程中可能面临困难挑战

    Advance preparation and practice will surely save translators from any translation difficulties and challenges they may face.

    youdao

  • 翻译过程中由于语言文化差异译者委婉语的理解和表达上会碰上各种各样困难

    Thanks to linguistic and cultural differences, the translator will encounter various kinds of difficulties in understanding and translating euphemisms.

    youdao

  • 有关翻译几个问题入手,基础之上说明翻译工作者翻译全球化过程中扮演角色承担的巨大责任。

    Then it continues to point out the roles that the translating workers and the Chinas Translation in general should play and the responsibilities they should burden.

    youdao

  • 有关翻译几个问题入手,基础之上说明翻译工作者翻译全球化过程中扮演角色承担的巨大责任。

    Then it continues to point out the roles that the translating workers and the Chinas Translation in general should play and the responsibilities they should burden.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定