在特别场合送花送礼给老婆,不是他喜欢的那一套。
Buying flowers or gifts for his wife on special occasions is not his thing.
只有在播放教育节目时或在特别场合下,孩子才应该看电视。
Children should only watch television when there is an educational program showing or on special occasions.
所以如果你生命中那个特别的人坦言自己贪恋巧克力,那么你有了在特别场合下取悦她们的万全之法。
So if the special person in your life is a self-confessed chocoholic, you know one surefire way to please them on special occasions.
据说,这款蛋糕要用72个小时才能制成,而且只在特别场合比如婚礼、庆典或者是为苏丹本人才会制作。
It is said that the cake takes about 72-hours to make. However, the cake is usually only made per request: usually for a wedding, celebration, or for a sultan himself.
要不是同样的事在别的场合发生过,我可能不会特别记住这件事。
I might not have particularly remembered this but for a similar thing which happened on another occasion.
在以前,人们举行婚礼或者特别场合的晚会,她们从不会考虑礼物登记。
When people had a wedding or a special occasion party in the past, they would never have considered having a “gift registry”.
您是否可以提供些建议,如何才能不发脾气,特别是在工作场合?
Do you have any Suggestions on how I can stop from getting angry, especially in the workplace?
现如今,计算机的兴趣重新激发了人们对隐字术的兴趣,特别是在各种场合隐藏文字的方式,比如说藏字于图像中。
The modern day and the rise of computers has re-ignited interest in it particularly as a way to hide text in all kinds of places such as images.
比如说,许多人会拒绝会见陌生的客人,特别是在约会场合,这是因为场合中的其他人不会接受新来的人。
For example many people will stop meeting new people, especially in the dating world because the other person doesn't accept them for who they are.
在公共场合偶遇那人是最致命的,特别是当他/她不停地用眼神给你暗示。
Running into the object of affection in a public place is also a killer, especially if he or she gives mixed signals by making persistent eye contact.
我们总是欢迎意想不到的随意触摸,即便是在公共场合;特别是在公共场合。
A random unexpected grope is always welcome, even in public. Especially in public.
小白看起来象个玩具;而黑的特别容易弄脏,脏了都不好意思在公共场合拿出来用。
The white one looks like something that belongs in the toy aisle and the black one gets so disgustingly dirty that it’s embarrassing to use in public.
在合适的场合,在户外会使你看起来更好,特别是在灼热的天气里。
It goes well with the occasion and also looks great in an outdoor setting, plus it really helps when the weather is scorching hot.
无论你是否在某些特别的场合里,在没有任何理由的前提下,无意识地感到无趣。
You feel dreary unconsciously in some special occasion without any advisable excuse.whether.
虽然女性在传统意义上是贤惠的,会热心的帮助别人,特别是朋友和家庭成员,但拉米指出这并不包括公共场合的陌生人。
Although women are stereotypically nurturant and therefore keen to help others, especially friends or family, Lamy et al. (2008) suggest this doesn't stretch to strangers in a public place.
在一些公共场合,特别是在剧院,影院,或者是餐厅,我们应该保持安静,否则就会影响到别人。
In some public places, especially at the theater, the cinema or the restaurant we should keep quiet. Otherwise we will affect the others.
有一个可以改变这种瞬间判断的方法,就是有意识地调整我们自己的肢体语言,特别是在重要的场合里。
One way we can 'hack' this split-second judgement is to be aware of our body language, especially in important situations.
如果你叫他们在特别的场合上唾沫,他们不会这样做,以免会有利于你。
If you ask them to spit at a particular place, they won't, lest it should do you good.
对于英扎吉家族来说这是一个特别的场合,这是今年皮波和西蒙尼今年的第一次在球场上碰面。
This is a particularly special occasion for the Inzaghi family, as brothers Pippo and Simone face off for the first time in a year.
如果我们要会见一个重要的人物,在一个“特别的场合”我们该怎样打扮自己?
How would we dress for a "special occasion" such as meeting some important human dignitary?
在特别的场合送花是美国文化中很讲究的事儿。
The giving of flowers on special occasions is very important in American culture.
在一些社交场合,比如我受邀或是与朋友下馆子,老实说,我发现坚持完全食素很难,特别是避开蛋类。
In some social Settings, like when I am invited or go out eat with friends, I honestly find it still hard to stick completely to vegan food, in particular avoiding eggs.
在许多场合都会遇到高强度噪声的图像,特别是椒盐噪声的滤除非常困难。
In most situations we will deal with image noise with high density, especially it is very difficult for processing image corrupted by salt-and-pepper noise with high probabilities.
在滤波器设计中,特别是实时信号处理场合,有时对滤波器的性能要求并不高,但对处理速度要求高。
In the design of filter, especially for the real time signal processing, the demand on the filter performance is not as high as that on the filter velocity.
32岁的凯特王妃早在之前的场合中就穿过这条红褶裙,特别令人印象深刻的是在2012年,在钻石庆典的皇家游艇上,凯特也是穿着这条红裙子。
Kate, 32, has worn the designer pleated skirt dress on previous occasions, most famously on the royal barge during the Diamond Jubilee river pageant of 2012.
有一个可以改变这种瞬间判断的方法,就是有意识地调整我们自己的肢体语言,特别是在重要的场合里。
One way we can "hack" this split-second judgement is to be aware of our body language, especially in important situations.
为减少异常数据传输的时延,特别是对于数据包较大的场合,采用了在MAC层预留检测位的方法来处理突发情况。
To reduce the transmission delay of abnormal data, particularly in large data packets occasions, the method of keeping a detection bit in the MAC layer was used to deal with unexpected events.
不再留着好的东西在特别的场合用。
不再留着好的东西在特别的场合用。
应用推荐