警察正阻止车辆在游行路线上行驶。
我们在游行时见面吧。
乐师们在游行队伍的前面和后面演奏。
在游行队伍中你做了什么?
目前已经有约60人被禁止在周五那天出现在游行路线附近,到时穿制服的警察和便衣警察都会在人群中或天台上巡逻。
Some 60 people have already been banned from the parade route Friday and both uniformed and undercover officers will be in the crowds or on rooftops.
实际上,极端分子的反对活动的影响远远在游行本身之外:一些在5月份在布拉迪斯拉发的第一次自豪游行的参加者在活动结束很久后遭到攻击。
Indeed, the counter-reaction can linger far beyond the march itself: some participants in Bratislava's first pride march in May were reportedly attacked long after the event had finished.
在游行即将发生的前几天里,她正为满足网上的订单忙得不可开交,有人订购了上面印有“Already Great”(已经伟大)字样的颜色鲜艳的帽子,还有人订购了只印着粗体的“NO”(不)的大红色无檐便帽。
A few days before the event, she was busy filling online orders for bright hats inscribed with the phrase "Already Great." Other hats, bright red beanies, just feature a boldface "NO."
旁观者排列在整个游行路线的两侧。
Spectators were ranged along the whole route of the procession.
几十年来,莫斯科的五月节游行都是在晴朗的蓝天下举行的,他们飞机上撒下干冰、碘化银和水泥粉来驱散云层。
For decades, MayDay parades in Moscow have taken place under clear blue skies, aircraft having deposited dry ice, silver iodide and cement powder to disperse clouds.
大批警察在广场上以预先阻止任何游行示威。
Large numbers of police were in the square to forestall any demonstrations.
在近来的炸彈袭击之后,大街上随即出现了示威游行。
There have been demonstrations on the streets in the wake of the recent bomb attack.
在9:30之前我们已经起航并且向下游行驶。
在各城市,已经有大量的群众举行示威游行要求变革。
In the cities vast crowds have been demonstrating for change.
乔瓦尼·乔治曾与一个名为 Generazione 90 的基层组织一起帮助组织了这次游行,他说:“人们在欢呼,并把他们的手推车举到空中。”
"People are cheering and holding their carts in the air," says Giovanni Giorgio, who helped organize the march with a grass-roots organization called Generazione 90.
在普林斯顿,校友们穿着他们的校服,唱着他们的母校的歌在城里游行。
At Princeton, alumni parade through the town wearing their class uniforms and singing their alma mater.
拉苏尔大使:“我记得我上高中的时候,在头三个月里,我参加了我第一次反对种族隔离的游行,因为学校太糟糕了。”
"I remember when I went to high school, within the first three months, I was involved in my first march against apartheid because the school was so bad," says Rasool.
与在蒙哥马利举行的美国内战百周年庆祝活动相比,今年2月同样在蒙哥马利举行的内战150周年庆祝游行活活却只有寥寥几百名组织涣散的狂热者参加,而且没有一个正式官员参加。
Compare Montgomery’s centennial with the sesquicentennial, which this February drew a ragtag few hundred enthusiasts (and no elected officials) to parade through Montgomery.
过去几年,人们对这个在新西兰最大城市举行的游行一直很狂热。而今年的游行引来的围观者是这几年来最多的。
A furore over the parade — which has been held for the last several years in New Zealand's largest city — brought out the biggest crowds ever for the spectacle.
雪莉·海雅特斯蒂,一个参加了周六游行前教师,说她的日用品的开支在几个月内已经上升了一半。
Sirry Hjaltested, a pre-school teacher who joins in the Saturday protests, says that her grocery bills have gone up by half in a few months.
在莱茵区和德国南部,正是狂欢的时候,大街上满是打扮得花枝招展的游行队伍,吃的喝的伸手可及,没有一个人会为工作抬一下胳膊.
In the Rhineland and the south, it's carnival time. The streets are filled with parades of elaborate floats, there's lots to eat and drink and nobody does a stroke of work.
周日,甚至有好几千人游行反对罢工——这真是个奇怪的现象。在法国,罢工一般都会激起民众的团结一致来对抗权威。
On Sunday, several-thousand protesters even demonstrated against the strikes - an oddity in a country where walkouts usually evoke sentiments of "solidarity" against the authorities.
各中学的乐队在洛杉矶的街道上游行。 在纪念马丁.路德.金博士及其非暴力主张的日子,这是很常见的庆祝活动。
High school bands march the streets of Los Angeles - a common celebration on the day the nation marks the holiday celebrating King and his message of non-violence..
在气球之前游行的是“赛格威”电动车,骑手们戴着驯鹿的鹿角。他们仍然喜洋洋的,全然不知后面队伍的命运。
The inflatable attraction was preceded by scores of Segway riders wearing reindeer antlers who remained blissfully unaware of the fate of the act that followed.
圣诞老人、圣诞婆婆带着精灵小助手们在公园里盛装游行,游行队伍唱着圣诞颂歌,不时扬起“呵呵”的爽朗笑声,引得游人们排着队争相观看。
Visitors lined up to watch the Santas, the Mrs. Clauses and all their little helpers parade through the park, bellowing "Ho-hos" and singing Christmas carols.
在2月6日清晨迎新年的欢庆游行中,大约250名来自湖北的武术高手将闪亮登场。超过2500名当地演员和来自世界各地的表演者将参加这次游行演出。
About 250 artists from Hubei will join more than 2500 local and international performers in the Chinese New Year twilight parade on February 6.
她们只用少许莴苣叶蔽体,在哈萨克斯坦的首都阿拉木图的街道上游行。
Yvonne Taylor, left, and Lucy Groom proved quite a dish when they covered their modesty in bits of lettuce and campaigned on the streets of Kazakhstan's capital, Almaty.
她们只用少许莴苣叶蔽体,在哈萨克斯坦的首都阿拉木图的街道上游行。
Yvonne Taylor, left, and Lucy Groom proved quite a dish when they covered their modesty in bits of lettuce and campaigned on the streets of Kazakhstan's capital, Almaty.
应用推荐