人们被一种“消费文化”所吸引,这种“消费文化”是由19世纪的百货商店所开创的,这些商店“在优雅的气氛中陈列着琳琅满目的商品”。
People are absorbed into a "culture of consumption" launched by the 19th-century department stores that offered "vast arrays of goods in an elegant atmosphere".
市场本周在平静气氛中收市。
会议在乐观的气氛中结束。
那一年在沉闷的气氛中结束了。
当我到达时,这个队伍在联赛中垫底,整个气氛令人感到沮丧。
When I arrived, the team was bottom of the league and the whole place was on a real downer.
在紫红色的暮色中,这座城镇显得宁静幸福,甚至是迷人的,空气中萦绕着一种期待的迷人气氛,一种即将要发生的有趣气氛。
In the purply light of dusk the town looked peaceful and happy—enchanting even—and there was an engaging air of expectancy, of fun about to happen.
很怀念用这部相机在派对中拍下一些很有气氛的黑角照片。
I miss shooting with this camera especially at parties where its curtaining feature really adds to the atmosphere.
第三,在和谐友好的气氛中增进人文交流与合作。
Third, in a harmonious and friendly atmosphere, the promotion cultural exchanges and cooperation.
双方在真诚友好的气氛中,就双边关系及共同关心的国际和地区问题交换了意见,取得广泛共识。
In a sincere and friendly atmosphere, the two sides exchanged opinions and reached broad consensus on bilateral relations and international and regional issues of common concern.
来到酋长球场支持球队的球迷们也令我惊讶,他们在我们对阵切尔西、巴塞罗那的比赛中制造了非常美妙的气氛。
Our home fans have constantly amazed me too –I think of the sensational atmosphere they created against Chelsea, and then against Barcelona.
的颂歌在节日的气氛中响彻广场。
双方在友好的气氛中,就双边关系、议会交往和共同关心的问题深入交换了看法,达成广泛共识。
Both sides exchanged in-depth views on bilateral relations, parliamentary exchanges and issues of common interest in a friendly atmosphere and reached broad consensus.
在南部地区正在进行的外军部署似乎也在支持这个说法,虽然空气中仍然弥漫中紧张的气氛。
The foreign deployment now under way in the south seems to support this, even if it has the air of trepidation about it.
在人们有节奏地敲打着笔记电脑键盘的踢哒声中,气氛一片祥和。
The air was filled with a soft, rhythmic rattle as dozens of people typed on laptops.
在另一个离婚调解案中,气氛一直很友好,以至于一位为夫妻双方做财产管理的股票经纪人,竟然辨别不出夫妻双方各自的代理律师。
In another case, the atmosphere was so positive that a stockbroker who managed assets for both husband and wife couldn't tell which lawyer was acting for which spouse.
失误导致游戏中的无名小子在可悲的神志丧失中慢慢死去,让游戏同时产生了战栗和黑色幽默的气氛。
Mistakes result in the game's nameless boy expiring in sad little deaths that generate the game's simultaneously chilling and darkly humorous tone.
宾主在亲切友好的气氛中就加强中乌城市之间的交流与合作进行了交谈。
Both sides held talks on how to strengthen exchanges and cooperation between the cities of the two countries.
有一天,为了调节一下气氛,吉盖克斯把一只塑料恐龙演绎为一只真龙,并加入了在重骑兵队伍中游荡的巫师和巨怪。
One day, to spice things up, Mr Gygax turned a plastic dinosaur into a dragon and mixed in wizards and trolls among the men-at-arms.
在调皮的气氛中,克利须那就在拉达的脸上涂抹了色彩,从今以后,向所爱的人脸上涂抹色彩就成了传统。
In a mischievous mood, Lord Krishna applied color on Radha's face, hence the tradition of applying color on loved ones.
双方在坦率的气氛中,就如何处理影响中日关系的重要问题交换了意见。
The two sides exchanged views over how to handle major issues in China-Japan relations in a frank atmosphere.
我们相信,在各方的共同努力下,在合作、务实、坦诚和友好的气氛中,会议将取得丰硕成果。
We believe that with the concerted efforts from all parties, the session will surely achieve great success following discussions in a cooperative, pragmatic, candid and friendly atmosphere.
在金融大变革后的25年中,这座城市的气氛由乐观改为焦虑。
In the 25 years since Big Bang, the mood in the City has changed from optimism to anxiety.
这些堡垒永远都是奢华的,所以看上去有种充满喜感的邪恶:在现实生活中,恶棍的地下堡垒是幽闭恐怖的地方,一种偏执狂的气氛加重了它们的阴森感。
What made them so comically sinister is that they were always luxurious: in real life, villains' bunkers are claustrophobic places made worse by an atmosphere of paranoia.
尽管如此,科学家们在坦诚的气氛中,仍然避免指责大自然那摇摆不定的预测性。
In candid mood, climate scientists avoided blaming nature for their faltering predictions, however.
在非正式的友好的气氛中,往往称领导为“头儿”,但是“头儿”这个词并不是头衔。
In informal conversation in relatively friendly environments it is common to call one's director "boss", but remember that the world boss is not a title.
在非正式的友好的气氛中,往往称领导为“头儿”,但是“头儿”这个词并不是头衔。
In informal conversation in relatively friendly environments it is common to call one's director "boss", but remember that the world boss is not a title.
应用推荐