在朦胧的暮色中很难看清他。
我在朦胧中看出有两个模糊的影子。
在朦胧不清的雾里或在幽暗的薄暮中?
我们在朦胧的月色下出发了。
一切都沉在朦胧的薄暗中。
在朦胧的夜色里,她眯起眼睛看了下闹钟。
Through the shadow of night, she squinted at her alarm clock.
月儿升起在朦胧的东方。
这座洁白的城市在朦胧的曙色中闪耀着微光。
长夜躺在你的路边,黎明在朦胧的山后睡眠。
Thee lone night lies along your path, the dawn sleeps behind the shadowy hills.
在朦胧的黎明悄然而至,在炎热的午后潜然消失。
It creeps in on a misty dawn and vanishes in the hot afternoon.
但是,那个谁的享受在朦胧的浴室自己无法控制自己。
But the guy who's enjoying himself in the misty bathroom can't control himself.
从此,该隐和莉莉丝在朦胧的神话里成为了众魔和吸血鬼的主人。
From Cain and Lilith came a host of demons and vampires in the vague myths.
坐在咖啡店里的人们,窗外繁忙拥挤的街道都消失在朦胧的迷雾中。
The people in the cafe and the busy street outside all disappeared into a hazy blur.
回归自然的艺术简约中不失高贵,在朦胧的线条中,高贵依然清晰。
Return to nature without losing the noble art of simplicity, in the hazy lines, the elegance is still clear.
她们在朦胧灯光中所能见到的一切,全都是富丽堂皇,非言语所能形容。
It was all magnificent beyond description; what they could see of it in the dim light of the lamps.
我向你挑战去做更深入的行动:停止在朦胧的观点然后起来坚持自己的立场。
I challenge you to take it a step further: stop hiding behind foggy ideas and get our and take a stand.
一路上的风景渐行渐远,熟悉的城市在朦胧中逐渐消逝,微笑从眉眼间悄悄溜走。
The scenery along the way gradually, familiar with the city gradually disappeared in the hazy, smile from the facial features, slip away.
他在朦胧的晨光中躲在一棵树后,看到她进了伐木人的小茅屋,几分钟以后穿著猫皮衣服出来了。
Standing behind a tree in the faint light of morning, he saw her enter the woodcutter's hut and come out a few minutes later dressed in her catskin.
他在朦胧的晨光中躲在一棵树后,看到她进了伐木人的小茅屋,几分钟以后穿着猫皮衣服出来了。
Standing behind a tree in the faint light of morning, he saw her enter the woodcutter's hut and come out a few minutes later dressed in her catskin.
圆拱桥已经留在后面了。 它沐着月光像是披了一条纱,有点模糊,桥畔的几盏电灯在朦胧中发亮。
Moonlight draped the now distant hump-backed bridge like shimmering gossamer , and the electric lights at the bridge's either end could be seen only dimly.
一些恐怖奇异的外形在朦胧绿色的背景前晃动,然后我的这种新的视觉开始有了越来越丰富的细节。
The fearsome, grotesque shapes moving just beyond the veil of green haze and the new reality of my sight took on greater and greater detail.
他们每天都在那个新奇庄严的时刻里见面,也就是在朦胧的晨光里、在紫色的或粉红色的黎明里见面;
They met dally in that strange and solemn interval, the twilight of the morning, in the violet or pink dawn;
在朦胧之中,他能清楚地辨认出白色的骨干和正直的鱼尾巴。他开始了与他的船桅杆和帆卷起来了岸边。
In the gloom he could just make out the white backbone and the upstanding tail of the fish. he started up the shore with the mast and furled sail of his boat.
从那一刻起,一切对我似乎有了完美意义。咖啡馆里与忙碌街道上的人们都消失在朦胧中,我看到的,只有你。
From that moment, everything seemed to make perfect sense to me. The people in the cafe and the busy street outside all disappeared into a hazy blur. All I could see was you.
他们每天都在那个新奇庄严的时刻里见面,也就是在朦胧的晨光里、在紫色的或粉红色的黎明里见面;因为在这儿必须早起,要起得非常早。
They met Dally in that strange and solemn interval, the twilight of the morning, in the violet or pink dawn; for it was necessary to rise early, so very early, here.
总之,我思绪纷繁,心乱如麻,实在无法向您描绘我当时脑子里的全部想法。天亮了,我迷迷糊糊地睡着了,这些念头才在朦胧中消逝了。
In short, I should be quite incapable of repeating to you the countless thoughts which rose from my heart to my head and faded slowly into the sleep which overpowered me when it grew light.
有时,一段《梁祝》携带温馨在朦胧的某地漂游着,让我好似雾里看花,隐隐约约地感受着音乐的意境,那儿正在演绎着一段凄美的爱情故事。
Sometimes, a floating somewhere "butterfly lovers" carry warmth in dim, let me like a hazy, vaguely feel the artistic conception of music, there is to spawn a poignant love story.
几天前我才到了这儿,当时夜幕刚降下,人们在朦胧的灯光下像老鼠一样匆匆赶回家去,树木带着宝石尖般的恶意闪闪发光,我不止一千次地想起了这一切。
Just a few days ago I had arrived. Nightfall. People scurrying Home like rats under the foggy lights. The trees glittering with diamond pointed malice. I thought it all out, a thousand times or more.
几天前我才到了这儿,当时夜幕刚降下,人们在朦胧的灯光下像老鼠一样匆匆赶回家去,树木带着宝石尖般的恶意闪闪发光,我不止一千次地想起了这一切。
Just a few days ago I had arrived. Nightfall. People scurrying Home like rats under the foggy lights. The trees glittering with diamond pointed malice. I thought it all out, a thousand times or more.
应用推荐