若有人对你们说,看哪,基督在旷野里。你们不要出去。
Wherefore if they shall say unto you, behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret Chambers; believe it not.
在旷野里有人声喊着说预备主的道,修直他的路!
A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.
妈妈难道你不知道,在旷野里行走就是狼的生活吗?
"MOM, do you ever know that walking in wildness is a Wolf's life?" ?
可是,他们中多数不是天主所喜悦的,因而倒毙在旷野里了。
But with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the desert.
亚那和该亚法作大祭司。那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。
2during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert.
路三2亚那和该亚法作大祭司。那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。
Lk. 3:2 During the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zachariah in the wilderness.
当它们在黄昏中飞出了林子,到野苹果树上来吃蓓蕾的时候,我常常在旷野里惊动它们。
"I used to start them in the open land also, where they had come out of the woods at sunset to" bud "the wild apple trees."
也向梅瑟说:“你带我们死在旷野里,难道埃及没有坟墓吗?”你为什么这样待我们,将我们从埃及领出来?
And they said to Moses: Perhaps there were no graves in Egypt, therefore thou hast brought us to die in the wilderness: why wouldst thou do this, to lead us out of Egypt?
我宣誓忠于经典幽默连续剧《弗尔蒂旅馆》,有故障的火车,以及当火车在一片旷野中无故停下时,那个车厢里传出的微弱的、几不可闻的惊叹。
I pledge allegiance to Fawlty Towers and faulty trains and that small, almost silent sigh that shudders across a carriage when the train stops for no reason in empty fields.
西弗人上到基比亚见扫罗,说:“大卫不是在我们那里的树林里山寨中,旷野南边的哈基拉山藏着吗?”
The Ziphites went up to Saul at Gibeah and said, "Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hakilah, south of Jeshimon?"
在旷野的夜空里,你可以看到天鹅座正沿着夏季银河的星光径飞过。
In a dark country sky, you can see that Cygnus is flying along the starlit trail of the summer Milky Way.
过了四十年,在西乃山的旷野里,有一位使者在荆棘丛火焰中显现给他。
And when forty years were expired, there appeared to him in the desert of mount Sina, an angel in a flame of fire in a bush.
在堪萨斯州执行训练任务的飞行员还以为他把火箭投到了一片旷野里了。
The pilot thought he dropped the rocket over a field during a practice mission in Kansas.
有天下午,胖母鸡又带上她的一窝小鸡崽儿们在附近的旷野里漫步着。此时,一只野兔突然走上前来。
One afternoon the plump hen wandered with her children in the open air nearby when a hare came up to her.
我要同他们订立平安盟约,使猛兽由那地上灭绝,他们便可在旷野中安居,在森林里安眠。
And I will make a covenant of peace with them, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they that dwell in the wilderness shall sleep secure in the forests.
新的一年里在旷野中,我仍然会的方法之一,本赛季很容易提出与我花。
The new year in the wilderness, and I would still one of the ways this season easily put up with me to spend.
洛杉矶周围的旷野对拍这类影片非常理想,大多数片子就是在开阔的旷野里拍摄的,用的是自然景观。
The countryside surrounding Los Angeles was wonderful for such films and most of them were made in the open air and used natural scenery.
洛杉矶周围的旷野对拍这类影片非常理想,大多数片子就是在开阔的旷野里拍摄的,用的是自然景观。
The countryside surrounding Los Angeles was wonderful for such films and most of them were made in the open air and used natural scenery.
应用推荐