时间低首间沉淀,是谁轻轻圈在指间,让我成为世间至情至柔的人。
Time is for accumulating and remembering, Who has ringed my finger and made me the softest and most charming girl.
梦在指间兼容生活的喜怒哀乐,不流于平俗不沦于凡庸,拒绝虚假的事物,坚守魂深处的歌唱;
Dream of the joys and sorrows of life compatible with the fingers, not popular does not flow in the flat refused to false things, adhere to the depths of the soul singing;
你还能不能找回廉价葡萄酒的味道和小草在指间抚弄的感觉,还有河水中闪闪发光的,完整的倒影世界?
Can you still find a way back to the taste of cheap wine, the feel of grass between your fingers and a world that was all shimmering reflections?
轻轻地弹一下你的额头,转身就跑。你追上来,捏着我的脸蛋说:“欺负你怎么着?”快乐,只在指间,与场景无关。
Gently play your forehead, turned and ran. You come back, I face the bully you said: "what?" Happy, only in the fingers, and the scene.
有一种东西叫祝福,每天都传送在指间。我有一个心愿,在圣诞节这天无论如何都得送你一个祝福:圣诞节快乐! !
There is a thing called blessing, every day send in the fingers, I have a wish, on Christmas day anyway have to send you a blessing:merry Christmas!
这一次,希尼先生又回到了“笔”这个意象中,开始了他长长的生涯来描写这样一只笔,如同一支枪一样舒适的依偎在指间。
Time and again Mr Heaney returns to the image of the pen. He began his long career writing of such a pen, nestling snug as a gun between finger and thumb.
时光流走在指间,雪花飘落在空间,圣诞降临在眼前,祝福降落在心间,我要送给你祈福,今晚陪伴你失眠,心手相挽度圣诞,与你日夜共浪漫!
Time run in the fingers, flake in space, Christmas comes here, bless landed at heart, my blessing for you, accompany you sleep tonight, heart hand holding Christmas, romantic with you day and night!
我旋即被这本漂亮的小册子吸引住了,书页里尽是柔焦镜头下展示的女性拼贴画,她们在自己的侧影中衣着优雅鲜亮,眉目间脉脉含情,指间还燃着香烟。
Its pages are a collage of women framed in soft focus, elegantly attired and wistfully posed, all cigarettes and silhouettes.
伏地魔的表情没有变化,火光里,那双红眼睛似乎在燃烧。他把老魔杖放在修长的手指间慢慢地抽动着。
Voldemort's expression did not change. The red eyes seemed to burn in the firelight. Slowly he drew the Elder Wand between his long fingers.
“我之前从没注意到过——你的头发带着些红影。”他评价道,手指间抓着的一股细线在微风中轻轻摆动着。
"I never noticed before - your hair has red in it," he commented, catching between his fingers a strand that was fluttering in the light breeze.
时光穿梭在我指间,无悔地绽放开朵朵涟漪。
Shuttle time in my fingers, without any regrets, open stemmed bloom ripples.
我的寂寞,在九月的枫叶飞舞间弥合,仿佛伤口上的芬芳,指间还残留着昨夜的疲倦,不愿拾取那忧伤的枫叶。
My loneliness, in September between the Maple Leaf flying bridge, like the fragrance of the wound, fingers still remnants of last night's fatigue, do not want to pick up that sad Maple Leaf.
今天,用弹弓作画的艺术家已不同于当年的那个孩子,似乎在“弹指间”,从时间中就升起了烟雾茫茫。
Today, the painter that painted with catapults is no longer the same as the child back then. It seemed that everything vaporized in a blink.
自己也存在健康问题的南希·邓纳姆,看着后面的丈夫说:“所有的一切在弹指间无影无踪。”
"Everything was gone with the snap of a finger," said Nancy Dunham, who has health issues of her own, as she looks at her husband in the background.
自己也存在健康问题的南希·邓纳姆,看着后面的丈夫说:“所有的一切在弹指间无影无踪。”
"Everything was gone with the snap of a finger," said Nancy Dunham, who has health issues of her own, as she looks at her husband in the background.
应用推荐