在我成长的过程中,我的家庭接待过一些外国交换生。
My family hosted a few foreign exchange students while I was growing up.
在我一生中,我可能和很多人交流,但是每一个人是唯一的个体,所以影响是因人而异的。
I may communicate with many people during my lifetime, but each person is a unique individual, so the impact is different for everyone.
“我有点担心我的未来。”达斯汀·霍夫曼在《毕业生》中说道。
"I'm a little worried about my future," said Dustin Hoffman in The Graduate.
我能问你几个关于你在毕业生招聘工作中的问题吗?
Can I ask you a few questions about your work in graduate recruitment?
昨天我在去书店的路上碰巧遇到了来自澳大利亚的交换生彼得。
I happened to see Peter, the exchanged student from Australia, on the way to the bookstore yesterday.
在和一群毕业生玩飞盘游戏的时候,我赢得了欢呼声。
I won cheers while playing frisbee games with a group of graduates.
我和一个朋友住在一起,他实际上在另一个研究生院,研究公共卫生。
I live with a friend who's actually in another graduate school, doing public health.
我想是他的长相,他的演技,他短暂的一生,也许还有他在电影中扮演的角色类型让他今天依然是个传奇。
I guess his looks, his acting ability, his short life, and maybe the type of character he played in his movies made him the legend he still is today.
二十世纪60年代,当我还是耶鲁大学心理学系的一名研究生时,我首次开始研究人类动机的基础以及人们在遭遇挫折后如何坚持下去。
I first began to investigate the basis of human motivation—and how people persevere after setbacks—as a psychology graduate student at Yale University in the 1960s.
史黛西,你的邮件暗示了你需要我在研究生院方面的建议。
Stacy, your email implied that you needed my advice about graduate school.
在我的一生中,我接受了许多陌生人的善意。
During my whole life I have received the kindness from many strangers.
作为一名交换生,我在法国学习了两年。
十年前,我在一个夏令营度过了三周,那是我一生中最美好的时光。
Ten years ago, I spent three weeks at a summer camp and had the best time of my life.
在我的一生中,我从来就没有这么确信,我所做的一切会比今天签署这份文件更加正确。
I never, in all my life, felt more sure that I was doing right than I do in signing this paper.
在我儿子的一生中,如果人类的行为没有一个根本的逆转,那么世界上的各个大洋,以及依赖它们所维系的生命,都将消亡。
Within my son’s lifetime, if there is not a radical reversal in human behavior, the oceans of the world, and the life systems they support, will die.
在我一生中最悲惨的一个时期,我曾经有过那类的想法:去年夏天在我回到这儿附近的地方时,这想法还缠着我;可是只有她自己的亲自说明才能使我再接受这可怕的想法。
At a most miserable period of my life, I had a notion of the kind: it haunted me on my return to the neighbourhood last summer; but only her own assurance could make me admit the horrible idea again.
在我一生中我的高中老师们有些是最佳管理老师。
My high school teachers were some of the best "management" teachers in my life.
在我的一生中,从没有对回家感到这么愉快。
之后我又得到一次顿悟,这种顿悟在我的一生中持续着。
Then I gained a further insight which has lasted all my life.
在我继续往下讲之前,顺便说一句,我必须对计算机科学和软件开发的实习生问题,做一点澄清。
By the way, before I move on, I need to clarify something about internships in computer science and software development.
在我早年儿时为数不多的几个记忆中,最栩栩如生的一件事是与一个冬天的早晨有关。那时我才四岁。
One of my few vivid recollections of early childhood has to do with a winter morning when I was four years old.
在我的一生中,我一贯认为我深深热爱这个国家已成为自身的秉性。
Throughout my life, I have always taken my deep and abiding love for this country as a given.
在我记忆里,安妮·曼斯菲尔德·沙利文老师来的那一天,是我一生中最重要的日子。
The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher, Anne Mansfield Sullivan, came to me.
事实上,我感觉在我的一生中从来没有这么自信过。
Actually, I feel that, in all my life, I've never been so sure of myself.
在我的馀生里我会为此遗憾吗?
“在我的家里,我有一支从古董商那买来辉柏嘉铅笔,它一定是1890年或1895年生产的,”他说。
“At my home I have a Faber-Castell pencil I bought from an antique dealer that must be from 1890 or 1895,” he says.
在我,就是开心每一天——我为活着而心存感激,为生活的每一份小小恩赐而心生欢喜,做让自己开心的事情,陪在相爱的人的身边。
One where I am grateful for being and breathing, enjoying the little things life has to offer, doing things that make me happy and spending time with the people I love.
在我的一生当中,我觉得自己无法适应这个社会对女性的审美标准,这个标准经常变化,但对体重的要求却始终不变。
All my life I felt like I couldn't live up to the conventional standard of beauty, with its constantly changing rules and ever stricter weight requirements.
在我的一生当中,我觉得自己无法适应这个社会对女性的审美标准,这个标准经常变化,但对体重的要求却始终不变。
All my life I felt like I couldn't live up to the conventional standard of beauty, with its constantly changing rules and ever stricter weight requirements.
应用推荐