这事在我身上发生了,正如发生在你身上一样。
最近我在你们公司买了一把办公椅,但是我在大约一个星期前把它退了。
I recently bought an office chair from your company, but I returned it about a week ago.
但是,在你放弃之前,我希望你能问下自己,你的挫折在向你传达着怎样的讯息。
But before you give up, I'd like you to ask yourself what your frustration is telling you.
现在你能发现我在反对长时间的工作和死亡行军了吗:?
Can you tell that I am against long hours and death marches yet:?
到那日,你们就知道我在父里面,你们在我里面,我也在你们里面。
At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
一位女嘉宾在面对她的追求者时,曾这样说“我宁愿坐在宝马里哭,也不愿坐在你的脚踏车上笑”。
"I would rather cry in the back of a BMW than smile on the back of a bicycle," said one woman to her suitor.
我必在何烈的磐石那里,站在你面前。
大约六星期以前,就在你来之前不久,我曾和齐拉长谈,那天我们在旷野上遇见了;以下就是她告诉我的。
I had a long talk with Zillah about six weeks ago, a little before you came, one day when we foregathered on the moor; and this is what she told me.
我坚信不疑,如果母亲没有在我非常小的时候教会我阅读,让我爱上阅读,那么,现在你们所有的人绝不会听说我的名字。
I do believe that if my mother hadn't taught me to read, and to love reading, at such an early age, that none of you would ever have heard of me.
我本人常常看到你——在你没注意我的时候——看到你在大英博物馆里若有所思地踱步,我喜欢你那样子。
I myself have often, and unobserved by you, seen you in the British Museum walking about in the depth of thought, and I liked you for it.
你明白在你离开我之后,你的话仍将会烙印在我记忆中。
You know your words will burn for ever in my memory after you've left me.
现在你们在屏幕上所看到的就是我在奥地利山区时所写的草稿。
What you see on the screen is this thing I wrote very sketchily in the mountains of Austria.
如果你认为我在超速行驶,你该在你不坐这车时,看看我的行驶速度。
If you think I'm speeding now, you should see me drive when you're not in the car.
现在你在我给你们的那一章里读到,奥古斯汀就是怎么做的,对吧?
Now you already read in the chapter I gave you that that's exactly what Augustine does,right?
那是玻璃——镜子,林惇夫人,你在镜子里面看到的是你自己,还有我在你旁边。
That is the glass — the mirror, Mrs Linton; and you see yourself in it, and there am I too, by your side.
可是一开始我要告诉各位,在不久以后,美中关系的责任就掌握在你们手中。
I want to start by telling you that soon the U.S.-China relationship will be in your hands.
在你临死之夜,你摇醒了我似乎在问我:“你能跟我一起观察守护吗?”
On the night before you died, you shook me and seemed to ask, "Can't you watch with me?"
我在你那个年纪的时候是在1975年。
学生,我有一个问题,在开始时,在你谈论的听不到中,有多少证据,在我们社会中,那是分离但是平等?
Student: I have a question. Like in the beginning you were talking about how it has pretty much been proven in our society That's separate but equal?
在你心情烦躁的时候,它们会安慰你。毫无疑问,它们在我的圣诞节玩具名单上。
If you are upset maybe they will comfort you, they are definitely on my Christmas list.
现在你知道我二十几岁时为什么一直在喊叫了。
还是在我们那个老家,在你的房间里,在我的房间里,你亲切地对我讲话。你笑,我也笑。
It was again in our hometown, you talked to me, you smile and I smile.
当基督在我里面,也在你里面,那样,基督当然不会和基督发生争执。
When Christ is in me and Christ is in you, then Christ isn't going to argue with Christ.
(我知道你在家早餐是鸡蛋和牛奶,但现在你在另一个国家,你要入乡随俗,(所以),请喝咖啡。)
I know you have egg and milk for breakfast at home, but now you are in another country, when in Rome, you will do as the Romans do and take coffee,please.
现在在你开始给你的律师之前,让我说清楚这点:我根本不是在提倡抄袭。
Now before you start writing a letter to your lawyer, let me make one thing very clear: I’m not advocating plagiarism at all.
现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。
Now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father's family.
我必将我的灵放在你们里面,你们就要活了。我将你们安置在本地,你们就知道我耶和华如此说,也如此成就了。
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.
我必将我的灵放在你们里面,你们就要活了。我将你们安置在本地,你们就知道我耶和华如此说,也如此成就了。
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.
应用推荐