我喜欢你在我哭泣的时候紧紧地抱着我说你还有我。
I like you in I weep over tightly embrace me that you and I.
我总是需要自己的时间,我从未想过在我哭泣时需要你的陪伴。
I always needed time on my own, I never thought I'd need you there when I cry.
我宁愿自己是疯子,也不愿成为那种在情况需要时不哭泣,或者根本不让自己有任何感觉的人。
I'd rather be crazy than be the kind of person who wouldn't cry when the situation called for it, or who wouldn't let herself feel anything at all.
他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
His sister wept, and begged him not to go, "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
格尔德·瓦瑟说:“我的心在痛苦地哭泣。”
作为一名多产的哭泣者,尤其在视频上,我离开时总是对那些评论…熟人的大力支持和他们之间交流的亲密程度感到震惊。
As a prolific crier, especially on video, I always come away astounded by the comments... the resounding support of people I know all that well, and the level of intimacy exchanged among them.
许多个晚上,我在吊床上静静地哭泣,自伤自怜的泪水顺着脸往下淌。
Many nights, I cried silently in my hammock, tears of self-pity streaming down my face.
今天,我的儿子在我怀里哭泣,他说,“为什么没有人觉得这是一种折磨。”
Today, as my son cried in my arms, he said, "What nobody realizes is that it's torture."
我恢复了精力,可以去听约瑟夫的没完没了的说教而不哭泣了,而且也可以不像以前那样跟惊恐的小偷似的蹑手蹑脚地在屋里走动。
I recovered spirits sufficient to hear Joseph's eternal lectures without weeping, and to move up and down the house less with the foot of a frightened thief than formerly.
我甚至不打算问格林,到底是不是一棵杨柳在哭泣。
I wasn't even going to ask Greene if it was a weeping willow.
在我妈妈去世的时候,你帮我安排一切,帮我清空妈妈的公寓,而你也在哭泣的时候紧紧的抱着我。
When my mother died, you helped with the arrangements and emptying her flat, and you held me close when I cried.
尼勒姆问道,“他想说话但是无法表达出来,我的心在哭泣。”
Neelum asks. "he tries to speak but he can't express himself and my heart cries."
鱼对水说:我整天哭泣,不过你看不见我的眼泪,因为我在水中。
Fish says to water: I am crying all the time, but you never know, because im in the water.
我从未听到过像我那晚在山脚下的村庄中听到的哭泣声。
I have never heard weeping like I heard that night in the village at the foot of the mountain.
在我去洗手间的路上我还一直在哭泣。
麦当娜在一份声明中说:“当我听说迈克尔的死讯的时候,我控制不住哭泣。
Madonna said in a statement: "I can't stop crying over the sad news.
我不得不叫丈夫回家接孩子放学,让他和儿子在院子里玩,这样我躺着的时候,孩子就不会爬到我身上来了,也不会整天哭泣了。
I had to call hubby home from work to do school drop off and to spend the day entertaining our son in the yard and garden so he wouldn't climb on me and whine all day while I laid in bed.
我在它黑暗的刺中哭泣着。
并问万军之耶和华殿中的祭司,和先知说,我历年以来,在五月间哭泣斋戒,现在还当这样行吗。
And to speak unto the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
我几年前在与一个法国人经历了一段短暂的热恋后,记得当时好几次在上班时跑到盥洗室去哭泣。为了不让同事注意到我的失态,每次我都重整下妆容,恢复镇静后在回到办公桌。
During a brief but rather torrid affair with a Frenchman a few years ago, I remember making several visits to the bathroom at work to have a good cry.
狄更斯在19世纪40年代写小妮尔的死去时,人们为之哭泣——而且我敢肯定,哈利·波特系列中人物的死也会让读者为之流下泪水。
When Charles Dickens wrote about the death of Little Nell in the 1840s, people wept-and I'm sure that the death of characters in j.k..
狄更斯在19世纪40年代写小妮尔的死去时,人们为之哭泣——而且我敢肯定,哈利·波特系列中人物的死也会让读者为之流下泪水。
When Charles Dickens wrote about the death of Little Nell in the 1840s, people wept-and I'm sure that the death of characters in J.K. Rowling's Harry Potter series led to similar tears.
狄更斯在19世纪40年代写小妮尔的死去时,人们为之哭泣——而且我敢肯定,哈利·波特系列中人物的死也会让读者为之流下泪水。
When Charles Dickens wrote about the death of Little Nell in the 1840s, people wept-and I'm sure that the death of characters in J.K. Rowling's Harry Potter series led to similar tears.
应用推荐