他们在我们的时代里能够、必须、也必将达到更高水平。
They can, and they must, and they will meet higher standards in our time.
在我们的时代里,新的最具标志性的基础设施是互联网。
And the new iconic infrastructure of our age is the Internet.
前枪手中场帕洛尔抨击了前锋本特纳穿的球靴。帕洛尔说:“在我们的时代里,你有一双黑白色的简单的球靴,你喜欢它,你穿它比赛。”
Said Parlour: "in our day, you had a pair of black and white ones as plain as you like and then you played."
我们在电话里谈论我们的学生时代,然后他开始谈论他的母亲。
We talked about our school days on the phone, then he started talking about his mother.
在pc时代,我们的精力都放在管理电脑里的信息上——我们扮演的是图书管理员角色。
In the PC era we were all focused on trying to manage the information on our computers — we were acting as librarians.
压力专家、全科医生罗杰·亨德森汉德森博士说:“在我们生活时代里,对许多人来说,时间是最宝贵的商品。”
Dr Roger Henderson, a stress expert and GP said: "We live in an age where for many people time is the most valuable commodity of all."
未来成为现实,最早是在科幻小说里,所以超前的未来派艺术家赛得·米德起码比我们领先两个时代。
Science fiction is where the future happens first, and that puts futurist Syd Mead at least two steps ahead of the rest of us.
在我分析这个分析所带来的影响之前,我们先来看看那些在工具条时代里或许终会成为领航者的服务。
Before I analyze the effects of this trend, let's first take a look at the services that may ultimately become flag bearers of the Sidebar era.
这些节制的语言或许很适合用在维多利亚时代的小说里,但是在寻找解释发生在兰斯堡的情况时,我们需要的是事实。
Such modesty might be fitting in a Victorian novel, but as we seek to understand the Pilanesberg situation we need facts.
在我的童年时代里,经常有不合格的轴承被丢出来,顺着山坡滚到我们院子里。
All my childhood, discarded imperfect ball bearings rolled down the hill into our yard.
我们正进入一个时代,一个我们没打算能像过去几十年里在日本拥有这样一个大型军事存在的时代。
You know, we're entering a world, a time in history when we're just not going to be able to have such a large military presence in Japan as we've had for the last few decades.
然而,在我们旧石器时代的同胞们里,还没听说过有几个伟大学者产生过。
Yet our Paleolithic brethren are not known for having been great scholars.
我们生活在一个全球化时代,所以还要确保你的域名在汉语、法语等语言里不是没有贬义(注:微软的bing【病】就是一个很好的反面教材)。
We live in a global world, too, so do check that your great URL does not mean "Your mother is a mangy dog" in Chinese, French, or whatever.
这些都远非病态或随机产生的,它们代表了我们在潜意识里试图治愈儿童时代没有解决的冲突或者满足我们没有得到的需求。
Far from pathological or random, they represent subconscious attempts to heal unresolved childhood conflicts or satisfy unmet needs.
在今天这个信息时代里,电脑网络丰富了我们的生活,给人民带来很大的便利。
In this information age, the computer network, the life of our rich people to bring great convenience.
在一个日益专业化的时代,在一个本时代所有科学家的90%现在都还健在的时代里,我们比过去任何时候更需了解什么是生活中真正重要的东西。
In a time of increasing specialization, a time when 90 percent of all the scientists who have ever lived are currently alive, more than ever, we need to know what is truly important in life.
在特别的日子里忆苦思甜,虽然那个时代的灰暗早已远去,但我们的光明生活确是要需要我们的的“成长”才能一直到永远!
Tell us where fortune is in a special day, although that time long gone gray, but our life is really to need our light "growth" to forever!
我们身处后‘水门事件’时代和后越战时代,在美国历史上这短短一页里,我们感到自信,为我们国家的世界地位而沾沾自喜。
We're in a post-Watergate, post-Vietnam era, in that brief period in American history where we felt confident and almost complacent in our place in the world.
在早已宣告的没有震撼的艺术时代里,如果邢罡的《冰山》能给我们这种警醒,就意味着艺术还有希望。
In this art age, in which art has declared that there is no shock any more, if Xing Gang's artwork "Iceberg" can make us pay attention to our behaviors, it shows that art is still hopeful.
在我们这个时代里只有不道德的或是没有头脑的人才能够不要原则地过日子。
In our days none but immoral or silly people can live without principle.
他们就会更加详细地告诉我们,在后工业化社会的时代里,核心小家庭在未来的演变情况。
They will be able to tell us more about the future of the nuclear family in the post-industrial age.
在没有投降仪式的时代里,我们必须通过我们的伙伴以及我们自己国家的力量赢得胜利。
In an age without surrender ceremonies, we must earn victory through the success of our partners and the strength of our own nation.
在维多利亚时代最优秀的一篇小说里,我读到了如下一句话:贫穷对我们下的最可怕的诅咒,是我们无法保护自己的女人。
In one of our great Victorian novels I read the following pronouncement: 'the terrible curse of being poor is that we cannot afford to protect our women.
总之,在我的童年时代,我付出了巨大的代价,把我们周围那十几个村子里的书都读完了。
Overall, throughout my childhood, I paid a huge price to devour every book in those several dozen villages which surrounded my home.
今天是一个全球化的自由市场的时代,故乡与乡愁都被摧毁了,传统只有在典籍里,在我们的回忆当中。
This is the era of the globalized free market. Hometown sentiment has been wiped out, traditions exist only in books and memories.
我们是如此的轻率,以至于在不属于我们的时代里游荡,却根本想不到那唯一属于我们的时代;
So imprudent are we that we wander in the times which are not ours and do not think of the only one which belongs to us ;
在现今科技与物质文明都这么发达的时代里,我们该得好好想一想,并问问自己,这可是个适于人居的好时候?
In this era, when technology and materialism flourish, we want to take a careful look at the thinking of The Times and ask ourselves whether or not this is a good age to live in.
这是现今的时代对过去时代的报偿,在回忆的行动里我们也暗自植下了被人回忆的希望。
It was the time when we live to the past time compensation, we also secretly planted the hope which in the recollection motion is recalled by the human.
这是现今的时代对过去时代的报偿,在回忆的行动里我们也暗自植下了被人回忆的希望。
It was the time when we live to the past time compensation, we also secretly planted the hope which in the recollection motion is recalled by the human.
应用推荐