在我们的努力下,10名年轻的男孩和女孩现在将能够继续接受教育。
With our efforts, ten young boys and girls will now be able to further their education.
可近年来,它却日渐失色,在我们的努力下,希望研究性学习可以再创辉煌!
But in recent years, it has increasingly eclipsed in our efforts, the hope of learning for glory!
有理由相信,在我们的努力下,广州成功路职业咨询服务有限公司将拥有一个美好光明的前景。
We have every reason to believe that in our efforts, Guangzhou successful career Consultancy Services is bound to have a bright future.
在我们的努力下,公司已建立了长期的稳定的国际市场,与国内部许多厂家有着良好的合作关系,有稳定的供货渠道。
In our efforts, the company has established long-term stability of the international market, many manufacturers and within countries have good cooperation relationship, a stable supply channels.
随着越来越多的海外学者回国,在全国人民的共同努力下,我们有理由期待这个国家更快的复兴。
With more scholars coming back from overseas, and with the concerted efforts of the whole nation, we have reasons to expect a faster rejuvenation of this country.
在今年新冠肺炎的情况下,我们会尽最大努力为顾客创造一个安全的户外环境。
We'll try our best to create a safe open-air environment for our customers under the circumstances of COVID-19 this year.
幸运的是,在我们政府和人民的努力下,它在中国得到控制。
Luckily, it is under control in China with the efforts of our government and all the people.
感觉就像我们在回忆一场梦,因为我们要在没有很强联系或相关环境的条件下努力提取记忆。
It feels like we're remembering a dream because we're trying to grasp a memory without any strong connections or context.
我们明白大家在一个全英文授课的项目的学习中将面临许多困难,但是在你们的努力和我们的帮助下,我们希望并相信大家会成功。
We are aware that you will face difficulties in studying a programme fully delivered in English but with your commitment and our support we hope and believe you will be successful.
我们相信,在各方共同努力下,上海合作组织的发展前景将无限广阔!
We are confident that with concerted efforts of all parties, the SCO will hold out immense prospects of development.
但是,在义无反顾的努力下,我们让她参加了一个实验性的治疗项目。
But, in a last-ditch effort, we had enrolled her in an experimental treatment program.
在广告的推动下,我们努力照办:我们多多购买多多旅游多多玩儿,但得尽力坚持下去。
Driven on by advertising, we do our best to oblige: we buy more, travel more and play more, but we struggle to keep up.
请给他们一次认真的聆讯,请考虑多一种选择,考虑在共同努力下,我们能够建设一个更好、更公正、更平等的国家。
Give them a careful hearing; consider the alternatives; and consider that we can be a better, fairer, more equal country by working together.
通常是在入睡前的安静环境下,我们一边回顾一天,一边努力想清楚自己的朋友和家人会怎么评价自己的所作所为。
Often in a quiet moment, just before going to sleep, while reviewing the day, we try to work out how friends and family might interpret what we've said and done.
我们衷心祝愿赞比亚的未来更加美好。 我们确信,在双方共同努力下,中赞关系的未来也一定会更加美好。
We wish Zambia an even brighter future, and we are confident that, with the joint efforts of both sides, the China-Zambia relationship will also have a better future.
还有,不要忘了在每一个小计划完成的时候给自己庆祝一下,我们应该学会去享受通过自己努力所取得的成绩。
Don't forget to celebrate your achievements too, we spend so much time with our eyes on the horizon we rarely stop, take stock and enjoy the fruits of our Labour.
在全美住无所居问题跨部门委员会的不懈努力下,我们能做得到的事情写入了计划。 我们向委员会喝彩。
We applaud the U.S. Interagency Council on Homelessness for their tireless efforts to put on paper what we know is possible.
我们相信,在各方的共同努力下,在合作、务实、坦诚和友好的气氛中,会议将取得丰硕成果。
We believe that with the concerted efforts from all parties, the session will surely achieve great success following discussions in a cooperative, pragmatic, candid and friendly atmosphere.
我深信,在我们共同努力下,中国同里约集团及同拉美各国的友好合作关系将会在新世纪中得到长足发展。
He expressed the belief that with joint efforts, the friendly relations between China and the Rio Group and other Latin American countries would continue to leap forward in the new century.
我们相信,在未来的60年里,在双方共同努力下,中巴友谊将不断焕发新的生机与活力。
I'm confident that, with the joint efforts of both sides, China-Pak friendship will continue to display new vigor and dynamism in the coming 60 years.
他们很棒,他们在极其艰难的环境下依然努力保护我们。
They do a great job, they are operating in extremely difficult circumstances and they are trying to protect us.
我们高兴地看到,在技秘处和缔约国的努力下,迄今为止,缔约国已有原来的89个增至164个。
We are pleased to see that with the efforts by the Technical Secretariat and contracting parties, up to now, the contracting countries have increased from 89 to 164.
我们相信,在双方的共同努力下,两国的经贸合作一定会取得更加丰硕的成果。
He said that China believes bilateral trade and economic cooperation is bound to deliver even more fruitful achievements under the concerted efforts of both sides.
在我们努力为这些问题的举出一些具体例子时,AlchemyLabs团队决定“制作”一些通用的小部件,来阐述一下我们在这个问题上的集体共识。
While struggling to come up with some concrete examples to these questions, the team at Alchemy Labs decided to "make" some generic widgets to illustrate our collective thoughts on this matter.
我相信,在大家的努力下,在社会的倡导下,我们一定能做得更好!
I believe that the efforts of everyone in the community initiative, we can do better!
在球队艰苦的努力下,我们得到了1分的奖励。能够拿到一场平局,对于我们这支年轻的球队是很了不起的。
We were rewarded with one point from a hard fight and it is great for this young team to have achieved this draw.
在乔治。斯迪法诺普洛斯和拉姆·伊曼纽尔的辛勤努力下,我们邀请到了2500多人出席仪式。
We had invited more than 2, 500 people to the event, which George Stephanopoulos and Rahm Emanuel had labored over.
在乔治。斯迪法诺普洛斯和拉姆·伊曼纽尔的辛勤努力下,我们邀请到了2500多人出席仪式。
We had invited more than 2, 500 people to the event, which George Stephanopoulos and Rahm Emanuel had labored over.
应用推荐