卡特赖特说:“在一天结束的时候,我们可能根本没有理由去关注自己的梦想,除非它们让我们无法入睡,或者我们在恐慌中醒来。”
"At the end of the day, there's probably little reason to pay attention to our dreams at all unless they keep us from sleeping or we wake up in a panic," Cartwright says.
和我们每个人一样,他也有一个梦想,在父母和两个姐妹的支持下,罗伯实现了他的梦想。
Like each of us, he has a dream and with the support of his parents and two sisters, Rob has made his dream come true.
我们五年前搬进这所房子的时候,我梦想过在商店里学做木工。
When we moved into this house five years ago, I had dreams of learning carpentry in the shop.
我认为人们没能意识到,由于我们总是喜欢具有创造性的梦想,所以有这种想法的人就是梦想家,在某种程度上它总算发生了。
I don't think people realise that because we always like to have the creative dream that it's the visionary who has this idea and it somehow, someway happens.
“这是我们找到梦想的地方”,布莱恩·林登说,他把他们夫妇在美国的房子卖了来为这次的翻修提供资金。
"Here's where we found our dream," says Brian Linden, who sold the couple's home in the U.S. to bankroll the renovation.
我们想让母亲们能够在和平的环境下养育自己的子女,这样他们就能实现自己对更美好世界的希望和梦想。
We want mothers to be able to raise their sons and daughters in a peaceful environment so they can realize the hopes and dreams of a better world.
不久五角大楼开始梦想其在军事上的应用,同时未来学家预测,我们的士兵将来都会使用射线枪。
It wasn’tlong before the Pentagon started dreaming up military applications, and futurists were predicting that our soldiers would all get rayguns.
在我们的国家,所有的人都有充份发挥自己的潜力和追逐自己梦想的自由。
We're a country where all people have the freedom to realize their potential and chase their dreams.
我们的梦想是挣够钱,然后在山西修一栋大的房子,过幸福平静的生活。
Our dream is to make enough to build a big new house and lead a quiet life back in Shaanxi.
这是很可能的,也是我的一个梦想“,据米兰体育报报道,科比说”最近几天我们一直在讨论这个良机,这可能将成为现实,对我来说是好消息。
It would be a dream for me, "Bryant said, according to the Gazzetta." There's an opportunity that we've been discussing over the last few days.
在我们正前方,一池碧波仍折射出一代君王的梦想,折射出为让子孙能以人品获评判而浴血前行的民族荣光。
Directly in front of us is a pool that still reflects the dream of a King, and the glory of a people who marched and bled so that their children might be judged by their character's content.
Firefox 3.5已经越来越像我们梦想中的样子了,在今天的网络上,她应该更快,更智能,更有用。
Firefox 3.5 feels much more in tune with the way we expect our applications to behave on today's web - it's faster, smarter and more useful.
Firefox 3.5已经越来越像我们梦想中的样子了,在今天的网络上,她应该更快,更智能,更有用。
Firefox 3.5 feels much more in tune with the way we expect our applications to behave on today's web -it's faster, smarter and more useful.
阿凡达突然让我意识到,我们电影的情怀和简单的美好距离有多远;我们和清澈的纯真距离有多远;我们和炙热的梦想距离有多远;一直在扭曲阴暗扯淡的纠结的庸俗中奔走狂欢的我们,距离到真诚,还有多远!
I suddenly realized how far away our films are from simple beauty, crystal-clear purity and passionate dreams.
我认为在追逐梦想时,我们的任务就是去连通我们想要什么的感觉然后让自己前行。
I think when pursuing any dreams, our job is to get connected to the feeling of what we want and then let go.
他梦想着乔伊仍然在我们的床上睡着。
我们不再沉溺在梦想中,开始计划这次旅行。
We stopped dreaming about the journey, and started planning it.
在本文中,我们将探究一种通信方法,这种方法能利用这两个技术来实现协作开发人员的梦想。
In this article, we explore a communication methodology that takes advantage of these two technologies to create a synergistic developers' dream.
我们的梦想是在不久的将来一个原子一个原子地设计材料。
The dream is to design materials atom by atom in near future.
当轮到我参加聚会时,我和他们围坐在一个小餐桌(我们在候诊室里自己搭建的)前,谈论了一会有关梦想的话题。
When it was my turn, I sat with them at the little banquet table we had created in the waiting room. We talked for a while about dreams.
“在我们的天堂中,我们实现了我们最简单的梦想”,她解释说。
"We had been given, in our heavens, our simplest dreams," she explains.
随着技术的进步,人类的梦想逐渐变成现实,越来越多的工程奇迹不仅在改变我们的世界也在改变着我们自己。
As technology evolves to meet the demands of our dreams, more and more wondrous feats of engineering will transform our world; and us with it.
通常,在我们早上醒来,辛苦地投入工作的时候,希望我们做的一切都是向梦想迈进。
So often, we wake up in the morning and trudge into work wishing we were doing anything else.
然而(在这里是重要的),无疑是属于其他种类的流量,我们不可能梦想到的东西,在10年时间互联网上运行。
And (here's the important bit) there will undoubtedly be other kinds of traffic, stuff we can't possibly have dreamed of yet, running on the Internet in 10 years' time.
愿望清单一旦制定,我们应该把它贴在墙上以鞭笞我们是否在越来越接近梦想之地。
Once it is done, we should hang it on our walls to remind us daily whether we are getting closer to the destination.
问问自己,天堂和高尚的梦想应该是在坟墓里等待我们——还是在我们这里,现在,在这个地球上。
Ask yourself whether the dream of heaven and greatness should be waiting for us in our graves - or whether it should be ours here and now and on this earth.
该片制片人张婉婷最近在接受采访时说,即使是在我们最疯狂的梦想中,我们也想像不到我们会获得如此的认可。
'Not in our wildest dreams did we imagine we'd have this kind of reception,' producer Mabel Cheung said in a recent interview.
该片制片人张婉婷最近在接受采访时说,即使是在我们最疯狂的梦想中,我们也想像不到我们会获得如此的认可。
'Not in our wildest dreams did we imagine we'd have this kind of reception,' producer Mabel Cheung said in a recent interview.
应用推荐