在我们人类社会中,当一个孩子的父母因为某种或多种原因不幸去世,或者其父母病重而无法照顾自己时,这个孩子就得找一个寄养家庭,尤其当他还是个婴儿或年龄较小时。
In our human society, when a child's parents meet their unfortunate deaths for a certain reason or reasons, or its parents become too sick to look after it, this child will have to find a foster family, especially when it is a baby or at a very young age.
也许在母亲节上,我们能承认,家庭节育对人类如对野马一样也很重要。
Maybe on Mother's Day, we could acknowledge that family planning is just as essential for humans as for horses.
有许多犯罪和疾病,在我们的社会,因为歹徒许多来自破碎家庭,来和人类的贪婪。
There are many crimes and disorders in our society, as many of outlaws come from broken family and human's greed.
在一个非常真正的感觉,每个我们的其中之一中,如人类,已经被给被装满无条件的爱和吻来自我们的孩子,家庭成员,朋友和上帝的…一个金色的容器。
In a very real sense, each one of us, as human beings, has been given a gold container filled with unconditional love and kisses... from our children, family members, friends and God.
我们是不只是在把我们的家庭义务去推给那些无法提供人类似乎需要情感交流的机器?
Are we merely pawning off our family obligations to machines, which may be unable to provide the emotional interaction humans seem to need?
在全球性的方案中我们学会将一切平等的看作是一个广袤的地球上人类共同的家庭。
Those involved in global programs learn to see humanity as a family living together on a single planet amidst the vast ocean of our Universe.
虽然所有的自私就像来自东方的风,吹得我们冷得打颤,人类的家庭还是沐浴在爱的元素里如同晴朗的苍天。
Maugre all the selfishness that chills east winds the world, the whole human family is bathed with an element of love like a fine ether.
虽然所有的自私就像来自东方的风,吹得我们冷得打颤,人类的家庭还是沐浴在爱的元素里如同晴朗的苍天。
Maugre all the selfishness that chills east winds the world, the whole human family is bathed with an element of love like a fine ether.
应用推荐