在性别方面,男性和女性之间存在数字鸿沟。
With regard to sex, digital divide exists between men and women.
我的书是在性别研究系列中出版的,就是《约克大学性别研究》期刊。
My book is published in the series of gender studies, the York University Studies on Women and Men.
细分市场最简单的方法之一是放大性别差异,或者在以前不存在性别差异的地方创造性别差异。
One of the easiest ways to segment a market is to magnify gender differences or invent them where they did not previously exist.
在性别、肤色和母语的差异背后,存在着共同的态度、期望和抱负,这些都有可能在未来的商界领袖中催生出一套复制品。
Behind the differences in sex, skin tones and mother tongues, there are common attitudes, expectations and ambitions which risk creating a set of clones among the business leaders of the future.
在性别平等和妇女赋权方面的进展是不平衡的。
Progress in gender equality and women's empowerment has been uneven.
那么在性别平等的竞赛中谁是赢家呢?
同时,酗酒的影响在性别方面有显著差异。
在性别平等的时代,我们是不是要和“骑士精神”说再见?
Should we say goodbye to chivalry in the age of gender equality?
结果:(1)小学生自尊在性别和年级均存在统计学意义的主效应。
Results: (1) There were significant gender and grade differences on self-esteem in elementary school students.
事实上,这种在性别平等方面有所改变的社会风尚,已经扩散到了世界各地各个年龄层的女性当中。
In fact, this changing atmosphere in gender equality is spreading all over the world and across women of all ages.
男性比女性更易患病,且随着年龄增长发病率在性别间的这种差异增大,而随着时间的变化差异减小。
Men were diagnosed more often than women, but gender differences in incidence increased with age and have decreased over time.
在性别方面,体验不同文化是人们的首选,愿意花费体验文化的男性和女性比例分别是55%和59%。
In terms of gender, experiencing different cultures was the number one choice with 55 percent men and 59 percent women saying they would pay more for it.
你老年生活的幸福在很大程度上取决于种族、性别和婚姻状况。
How well off you are in old age is largely determined by race, sex, and marital status.
和许多其他领域一样,性别偏见在科学界也很普遍。
As in many other fields, gender bias is widespread in the sciences.
使用恭敬的语言是儒家理想女性的象征,在日本保守的性别规范中占主导地位。
The use of deferential language is symbolic of the Confucian ideal of the woman, which dominates conservative gender norms in Japan.
英国大学在推动和促进性别平等方面处于世界领先地位。
UK universities are world leaders when it comes to advancing and promoting gender equality.
艾普利在回答中没有发现显著的性别差异。
关键是,要利用这项研究的结果,在部门层面、机构层面、甚至学科层面,就隐性性别偏见展开有意义的讨论。
The point is to use the results of this study to open up meaningful dialogues on implicit gender bias, be it at a departmental level or an institutional level or even a discipline level.
经常被用来为单性别教育辩护的第二条研究路线恰恰在我的专业领域之内:大脑和认知发展。
The second line of research often used to justify single-sex education falls squarely within my area of expertise: brain and cognitive development.
他们还研究了在巢穴里或巢穴附近发现的那三种恐龙的骨骼化石,以确定它们的性别。
They also examined the fossilized bones of those three types of dinosaurs that were found on or near nests to determine their sex.
你是否可以简单地说一下在单性别学校读书对女孩来说有什么好处?
I wonder if you could say then in a few words what the advantages are for a girl at a single-sex school.
在这项研究中,特拉维夫大学的研究人员在整个人脑中寻找性别差异。
In the study, Tel Aviv University researchers searched for sex differences throughout the entire human brain.
她是一位坚强的女性,在一个性别歧视严重的组织中升到了顶层。
She is a strong woman who has risen to the top of a deeply sexist organization.
性别歧视在我们这个社会根深蒂固。
在公共部门,研究人员发现,在流动性方面没有性别差异,或者女性在较低的年级中处于更大的劣势。
In the public sector, researchers have found either no sex differences in mobility or a larger female disadvantage in lower grades.
在单性别学校里,你很轻易就能找到刻板印象和性别歧视的迹象。
You don't have to look far to find evidence of stereotyping and sex discrimination in single-sex schools.
在单性别学校里,你很轻易就能找到刻板印象和性别歧视的迹象。
You don't have to look far to find evidence of stereotyping and sex discrimination in single-sex schools.
应用推荐