马克思在康德的基础上继续前进。
良心这一范畴在康德的道德学中有着多重含义。
In Kant's ethics, there are multiple meanings in the category of conscience.
判断力批判,在康德看来,是一种直观的理智原则。
The Reflective Power of Judgment is invested by Kant with the function of an Intuitive Understanding.
因此,哲学与哲学家在康德心中有崇高的地位与价值。
Therefore, in Kant's mind, both the philosophy and philosophers hold a valuable status and significance.
它仅限于第一次自己送伞兵,以确保在康德基地,然后把救援物资。
It limited itself at first to sending paratroopers to secure the base at Kant, and then sending relief supplies.
对于本体论论证的有效性,在康德那里被彻底地击溃了。
The ontological arguments for the validity were completely defeated in Kant's critique.
好的,问题就在这里,在康德的来看,在这个课室里有多少种道德准则?
Well, here's the question, how many moral laws, from Kant's point of view, are there in this room?
本体在康德哲学理论中的本体,如灵魂,尽管它的存在可被证明,却无法为知觉所知。
In the philosophy of Kant, an object, such as the soul, that cannot be known through perception, although its existence can be demonstrated.
在康德看来,包括因果范畴在内的先天形式作用于经验现象,就形成了普遍必然的科学知识。
In the eyes of Kant, universal and necessary scientific knowledge come into being after the affection of empirical appearance by innate relation, including causal category.
在康德的知识论中,纯粹自我意识同物自体一样是终极的,并且构成了康德先验主义的基础。
English Abstract:Pure self-consciousness is ultimate equally with the-thing-in-itself in Kant's knowledge theory , and form the foundation of Kant's transcendentalism.
在此基础之上,本文指明:在康德那儿,时间意味着感性和知性的相互限制以及二者的实现。
On this basis, this article shows that according to Kant, time means the inter-limitation and the fulfillment of sensibility & understanding.
在康德理性的道德形而上学的建构过程中,两种论证方法即分析法和综合法起到了重要的作用。
There are two reasoning methods, namely the analytical method and the synthetical method, which are important for the construct of Kant's moral metaphysics.
在康德、柏格森和弗洛伊德、荣格思想的基础上,徐?创造性地形成了自己独特的神秘主义美学观。
On the base of the thinking from Kant, Bergson, Freud and Jung, Xuxu formed his own special mysticism esthetics.
在康德的先天综合判断何以可能的背后,回响着一个对康德来说更为重要的问题,即人的自由何以可能。
There echo a more important problem to Kant, namely why people's freedom is possible behind why it is possible of synthetically transcendental judgment.
事实上,在康德哲学中还蕴涵着深刻的历史哲学的思想,正是这些思想使得康德的哲学更全面、更深刻、更丰富。
In fact, there is also profound philosophy of history thought in the Kant's philosophy, it is these very thought that causes Kant's philosophy to be more comprehensive, more profound, and richer.
在这里,再次是一种特异的谬误,现代科学家,在康德的制裁下,限制自己对人们能够认识事物到任何确定的程度的能力。
Here, once again, is the specificity fallacy by which modern scientists, with the sanction of Kant, restrict to themselves the power of knowing all of what man can know with any certainty.
在康德的思想中这种普遍性是如此的广泛,以致森林中的野人,即还处于原始状态中的人,以及布尔乔亚阶级的人都包括到这同样的定义中去,而且具有相同的基本性质。
In Kant, this universality goes so far that the wild man of the woods, man in the state of nature and the bourgeois are all contained in the same definition and have the same fundamental qualities.
贾妮丝已经做了一些工作,并且在乔丹•康德拉上做了许多手续。
Janice has some work done herself and has a number of procedures done on Jordan Condra.
安瑟伦的本体论证明在之后被圣托马斯·阿奎那和笛卡儿所引用,但也被康德大力批判。
Versions of Anselm’s ontological argument were later used by both St. Thomas Aquinas and Rene Descartes and were, much later still, heavily criticised by Immanuel Kant.
Sandel教授在课程中这样介绍康德:最具挑战性和最有难度的思想家之一。
Professor Sandel introduces Immanuel Kant — one of the most challenging and difficult thinkers in his course.
康德认为我们在了解世界的过程中,有些事物我们是可以绝对并完整地加以认识的,举几个例子。
Well Kant thought that there are certain things that we do know about the world with absolute and complete certainty, here are some of them.
对康德来说,有一个恰当的道德定义,撒谎是在错误或之类的东西之间;,你不能相信有错,没有相信你不应该做。
To Kant to have the proper moral concept, which is lying is wrong or something like that; you cannot believe that something is wrong without also believing that you shouldn't do it.
1775年5月10日,在尚普兰湖畔的提康德加罗城堡战役中,伊桑·艾伦和他的格林山兄弟会以及本尼迪克特·阿诺德让英军着实惊诧。
Ethan Allen and his Green Mountain Boys and Benedict Arnold surprised the British at Fort Ticonderoga on Lake Champlain with an attack on May 10, 1775.
到1775年4月,当马萨诸塞州的列克星敦和康科特的殖民地国民军和英军爆发战争的时候,英国在提康德·罗加堡驻军人数不到50人。
By April 1775, when hostilities broke out between colonial militiamen and British soldiers at Lexington and Concord in Massachusetts, the British garrison at Fort Ticonderoga numbered barely 50 men.
联盟号指挥官德米特里·康德拉泰耶夫问当时在联盟号上部,具有最佳视角的内斯波利:“她漂亮吗?”
Soyuz commander Dmitry Kondratyev asked Nespoli, who had the best view in the Soyuz upper portion: "Is it beautiful?"
但进一步看来,康德所谓思维的客观性,在某意义上,仍然只是主观的。
But after all, objectivity of thought, in Kant's sense, is again to a certain extent subjective.
但进一步看来,康德所谓思维的客观性,在某意义上,仍然只是主观的。
But after all, objectivity of thought, in Kant's sense, is again to a certain extent subjective.
应用推荐