孩子在家庭里的地位受环境影响。
Children's place at home is influenced by their surroundings.
上帝在家庭里设立了权威结构。
God has also established authority structures in the family.
您在家庭里的角色是什么?
初九告诉我门在家庭里要建立严格的家规。
Showing its subject establishing restrictive regulations in his household.
当时是维多利亚时期,女人基本上被束缚在家庭里。
It was the Victorian era and women were mostly confined to the domestic sphere.
但在家庭里,日本人仍然保持着传统的坐在榻榻米上的生活。
However, in the family, the Japanese still maintain a traditional sitting on the tatami of life.
他们在社区里挑出榜样,在家庭里挑出榜样,不断地这样做。
They identify role models in their neighborhood, in their families, constantly doing that.
无论是在职场还是在家庭里,白领女性都会比男性承受更多的压力。
No matter where the office ladies are, at work or at home, they suffer more pressure than the male.
要搞清楚这样做有什么不妥,可以看看我们在家庭里这么做会发生什么。
A good way to understand this problem is to think about how it plagues us in our homes.
与此同时,那些还没有工作的孩子们可以在家庭里扮演一个与众不同的角色。
Meanwhile, children who are not ready for jobs yet can make a difference at home.
虽然,有时候她会显得“极度过分纵容”,但她在家庭里同样也是个厉行纪律的人。
And though at times she does get 'extremely over-indulgent', she is also the disciplinarian in the family.
它们按照它们在家庭里的地位,坐成一排。太阳在外边照着,把豆荚晒得暖洋洋的;
The shell grew, and the peas grew, they accommodated themselves to their position, and sat all in a row.
除了在家庭里用作制酸剂、清洁剂和除臭剂外,还用于制造发泡盐类、饮料和发酵粉。
In addition to household USES as an antacid, cleaner, and deodorizer, it is used in manufacturing effervescent salts and beverages and baking powder.
女性在权重的职位上时,可能需要变得很强硬,同时在家庭里也被期望能处理有压力的工作。
Women in high power positions, she adds, may be overwhelmed with the need to be tough at work, and still be expected to maintain stressful duties when at home.
我认为女儿会像在她们其他生活领域里一样在家庭里发挥同样的独立性,但是我发现恰恰相反。
I assumed that daughters would exert the same independence in their own families as in other areas of their lives, but I found the opposite.
在小区,在家庭里,在学校,在同学之间,都难免会产生误会,不同道德的人会有不同的选择!
In the village, in the family, in school, between the classmate, are hard to avoid can produce misunderstanding, people have different choices of different moral!
在家庭里,该战略促进了寻求适宜保健的行为,提高了营养和预防保健,并正确执行遵医嘱进行的保健活动。
In the home setting, it promotes appropriate care seeking behaviours, improved nutrition and preventative care, and the correct implementation of prescribed care.
华盛顿报道-作为自由意志主义的第一家族,来自德克萨斯州杰克逊湖市的保罗家族,在家庭里没有太多规矩。
WASHINGTON — In keeping with their position as the First Family of Libertarianism, the Pauls of Lake Jackson, Tex., did not have many rules around their home.
在家庭里妻子的统治看来是无可争辩的;自然,一切家务也都由妻子、老人和子女关照;丈夫则打猎,饮酒或游手好闲。
In the home, the woman seems to have held undisputed sway, though, together with the old people and the children, she also had to do all the work, while the man hunted, drank, or idled about.
研究还表明,根据婴儿在家庭里接触的每种语言(英语和西班牙语)的相对数量的不同,他们在儿童时期的词汇量也会受到影响。
The researchers also show that the relative amount of each language — English and Spanish — babies were exposed to affected their vocabulary as toddlers.
中国的许多家长望子成龙心切,因而超越孩子实际水平的高要求、拔苗助长的教育方式、恨铁不成钢的态度在家庭里到处弥漫。
Many Chinese parents hope their son, thus beyond the high level of the child, Destructive Enthusiasm way of education our high attitude prevails in the family.
任何一个家庭需要一个养家者和一个照料者,以便平衡生活,在家庭里,每一个人将依据个人观念和性格的需求和信仰来发现这一点。
Any household needs a provider and a caregiver, to create a balance in life, where one will find it according to ones needs or beliefs depend on ones concept and personality.
我相信,在社会意义上那也是必要的,因为家庭是社会生活的形式,儿童就是在家庭里养育起来的,他也是在与家庭的联系中得到了道德的训练。
I believe that it is also a social necessity because the home is the form of social life in which the child has been nurtured and in connection with which he has had his moral training.
我相信,在社会意义上那也是必要的,因为家庭是社会生活的形式,儿童就是在家庭里养育起来的,他也是在与家庭的联系中得到了道德的训练。
I believe that it is also a social necessity because the home is the form of social life in which the child has been nurtured and in connection with which he has had his moral training.
应用推荐