新的证据表明警方在审判时撒了谎。
他被委以在审判期间保护她的任务。
He was given the task of protecting her for the duration of the trial.
案情始末在审判时真相大白。
在审判结果出来之前他拒绝给予任何评论。
在审判期间,她就随身带着这张照片吗?
人们普遍担心,一些在审判中被捕的人是无辜的人,他们的罪行是反对AK 。
There is widespread concern that some caught up in the trials are innocent people whose crime is to oppose AK.
现在审判就要开始了。
在审判开始之前,他们不会有任何事情要记录。
They can't have anything to put down yet, before the trial's begun.
至少在审判中看来,他这么做是为了挣点钱养家糊口。
Probably at least it seemed in a trial that he did it to get some money to feed his family.
卡萨伯尽管最近抱怨他的食物中可能被注入了毒素,但他在审判过程中对证词基本漠不关心。
Kasab has sat through the trial largely indifferent to the testimony, though he has complained recently that his food might be laced with poison.
实际上,赖德在审判中从未为自己作证。
默里没有在审判中证实。
与此同时他也在审判白原市和纽约的几宗案件。
He also interned for several judges in White Plains, New York.
王坐在审判的位上,以眼目驱散诸恶。
When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.
金及童已承认其在审判的指控,韩国联合通讯社说。
Kim and Tong had pleaded guilty to the charges at their trial, Yonhap said.
我又见日光之下,在审判之处有奸恶。在公义之处也有奸恶。
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
在审判进一步继续下去时,Mayer说他的委托人情绪紧张。
Before the trial got under way, Mayer said his client was nervous.
在审判他时,一名销售员解释说:“我以为他是某位摇滚明星。”
At his trial one salesman explained: "I thought he was a rock star."
出于同样的理由,在审判过程中她把自己逼到角落里去了?
Had she talked herself into a corner at the trial for the same reason?
在审判开始之前,扎伊迪声称他在拘押时遭到殴打和折磨。
Prior to the start of the trial, Zaidi claimed he had been beaten and tortured while in custody.
我又见日光之下:在审判之处有奸恶,在公义之处也有奸恶。
And I saw something else under the sun: in the place of judgment-wickedness was there, in the place of justice-wickedness was there.
到了那一天,在审判座前面,你妈妈,你,还有我,应该站在一起。
Then, and there, before the judgment-seat, thy mother, and thou, and I, must stand together.
这样爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子,坦然无惧。
Love has indeed been perfected among us in this that we may have boldness in the Day of Judgment.
她的父亲在审判中在法庭上说:“24年来,我一直知道,我所做的是错的。”
I always knew, during those 24 years, that what I was doing was wrong.
“就数字内容消费而言,”调查人员总结道,“消费者已经在审判台上作出清晰的行动”。
“In terms of digital content consumption,” the researchers concluded, “consumers have clearly moved beyond the trial stage.
祂是法庭上的楷模——祂为我们站在审判台前,接受了因我们破坏律法而引出的惩罚。
And there's a law court model that he stands on our place, receives the penalty due to us because of our violation of the law.
首席法官在审判之初告诉她几次,如果她愿意可以不必站起来回答问题,对此她也很反感。
The presiding judge, who had told her several times at the beginning of the trial that she did not need to stand and could remain seated if she preferred, was put off by this as well.
首席法官在审判之初告诉她几次,如果她愿意可以不必站起来回答问题,对此她也很反感。
The presiding judge, who had told her several times at the beginning of the trial that she did not need to stand and could remain seated if she preferred, was put off by this as well.
应用推荐