大学生也一样很重视学习礼仪,因为在学校里他们不曾接受过这种训练,而且他们认识到了在正式场合的正确表现的重要性。
College students are also more keen to learn etiquette because they don't receive this kind of training in school and realize how important it is to know how to behave on formal occasions.
在学校里,学生们通过学习完成他们长大后将要面对的几乎所有的任务来为成年后的生活做准备。
At school, pupils prepare for adult life by learning to carry out almost all the tasks which they will face when they grow older.
即使学校保持现状,孩子们至少也会在那里呆上一段时间,因为他们可能会在学校里找到朋友。
Even if school stayed just the way they are, children would spend at least some time there, because that's where they'd be likely to find friends.
这七个男孩都来自新泽西州的普林斯顿大学。他们在学校里学习了一门高级计算机课程,然后从华盛顿政府的电脑里非法获取绝密信息。
After taking an advanced computer course at school, the seven boys, all from Princeton, New Jersey, illegally obtain top-secret information from government computers in Washington.
在学校里,当我的学生在写作时,我也经常也和他们一起写作。
I often wrote in them at school when my students were writing.
孩子们很高兴能在学校里学习——尤其是在他们助力修建的新学校里。
The children are happy to study in school—especially in their new school which they helped to build.
这可能影响到看起来与相貌完全无关的能力:如果漂亮的孩子得到老师的全部关注,他们在学校里自然会表现得更好。
This might affect abilities that have nothing, ostensibly, to do with appearance: if handsome kids get all the attention from teacher, why would they not do better at school?
也许还有证据可以证明:如果帅气的小孩能从老师那得到更多的关注,那么也许他们在学校里表现优秀,最后在工作中也是如此。
Perhaps there's some evidence to that: if handsome kids get more attention from teachers, then, sure, maybe they do better in school and, ultimately, at work.
这部影片里的男孩子们和大多数十几岁的孩子一样——他们做运动,在卧室跳舞、在学校附近玩。
Much of the film shows the boys doing what most teenagers do — playing sports, dancing in their bedrooms, playing around at school.
英国孩子在学校里学法语,但当他们从中学毕业时,常常并不真能讲法语。
The British kids study French at school but often can't actually speak French when they graduate from middle school.
我建议不断跟进甚至是有些“骚扰”的方式,我知道这是他们在学校里不教你的。
I recommend following up in a stalker-ish manner. It's what they don't teach you in school.
即使回报并不会带来个人在考试中的成功,他们也会是在学校里的一种有目的的努力。
Even if rewards don't lead to individual achievement on a test, they could have a meaningful effect in the school.
在学校里,我们学习了在南方种植园的奴隶制度的暴行,学习了当一个丈夫要离开妻子或者妈妈离开孩子的时候他们的伤心。
In school we learn about the atrocities slaves endured on Southern plantations, and the sorrow they faced when a husband was separated from a wife, or a mother from a child.
尽管对于年轻的同性恋者来说,形势依然严峻年,但是有78%的同性恋和有变性倾向的孩子称他们在学校里很安全(数据取自2005年GLSEN的报告)。
Though the organization paints a still overall grim picture for young gays, fully 78% of gay and transgender kids say they feel safe at school, according to a 2005 GLSEN report.
我们想知道男孩们所接受的这种通过消极躲避以维持脸面的主题思想是否会影响他们在学校里的表现。
We wonder if the messages boys get about saving face through glorified slacking could be affecting their performance in school.
从很早起我就只是期望她们在学校里刻苦学习,希望他们取得成功。
From early on I just expected them to work hard at school, to want to achieve.
但是,即使有些孩子想留在学校里,他们在家里也会面临巨大的障碍。
But even if kids want to stay in school, some face huge hurdles at home.
多年之后,有人把奖杯邮寄给他,并告诉他那是他们在学校装修时从垃圾箱里找到的!
Years later, someone mailed him that trophy. They had found it in a trashcan when the school was remodeled.
他们以为我会呆在学校里学习建筑而放弃音乐。
They thought I was going to stay in school and give up music.
而是希望他们像手机一样随身携带到学校并且在学校里保持互动。
Instead they carry it like a cell phone and are required to interact with it throughout the school day.
另外,他们还向孩子们问及他们在学校里表现好的动机,以及这种动机对取悦父母或者向父母表示自己的责任心有多重要。
In addition, children were asked about their motivation to do well at school, including how important it was to them to please their parents or show them they're responsible.
这就引起他们在学校里的不良表现,社交上的困难,以及自信和自尊的丧失。
This can cause poor performance in school, difficulties in social situations, and a loss of confidence and self esteem.
人们生活在学校、餐馆和商场里,但通常你无法知道他们具体在哪里。
People who live there have their own schools, restaurants and supermarkets. But you often don't know they are there.
在一些家庭中,孩子们实施的一些活动计划表是因为他们不想在学校里感到受冷落。
For some families, kids may be driving the schedule because they don't want to feel left out.
他们在学校门前的雪堆里蹦上跳下,在尚未破坏的深深的白色雪原里打滚。
They jumped in and out of the snowdrifts and tumbled through the deep unbroken white fields in front of the school.
他们在学校门前的雪堆里蹦上跳下,在尚未破坏的深深的白色雪原里打滚。
They jumped in and out of the snowdrifts and tumbled through the deep unbroken white fields in front of the school.
应用推荐