他真想破口大骂:这娘们儿就让杰克死在了那样一条土路上。
He wanted to curse her for letting Jack die on the dirt road.
而且不是那种海军陆战队在仪式上用的娘们儿玩意儿。
And not one of those sissy ceremonial things the Marines have.
草地上,纺织娘“轧织,轧织……”地唱著歌,阿木和洽兄弟们一同跳起了圈圈舞。好兄弟在一同,心境是漂亮的。
On the grass, katydid "rolling weaving, weaving mill..." singing, Amu cordial brothers danced a circle dance together. Brothers together, the mood is pretty.
“他埋在哪儿?”他真想破口大骂:这娘们儿就让杰克死在了那样一条土路上。
"He buried down there?" he wanted to curse her for letting Jack die on the dirt road.
“他埋在哪儿?”他真想破口大骂:这娘们儿就让杰克死在了那样一条土路上。
"He buried down there?" he wanted to curse her for letting Jack die on the dirt road.
应用推荐