湿衣服贴在她身上。
衬衫湿漉漉地贴在她身上。
我想,他当时肯定认为简值得他费心思,否则他就不会在她身上浪费时间了。
He must have thought Jane was worth it or he wouldn't have wasted time on her, I suppose.
那天,我想在她身上试试我的技术。
他已经把尾巴绑在她身上了。
在那一刻,一件非常好的事情发生在她身上。
“那不是迈克尔。”她赶快说,以免判决落在她身上。
"That is not Michael," she said quickly, lest a judgment should fall on her.
需要用一小块儿冰,轻轻地用冰块摩擦她的后背,让它在她身上慢慢融化。
With the help of an ice cube, gently rub the ice on her back and as the ice melts off her.
在她身上找不出一点让人家说长道短的地方。
There was not a single thing about her that one could find fault with.
他在她身上又盖了一条毯子。
我的手在她身上、头发上游移。
接下来在她身上发生了咄咄怪事。
但是后来,他在她身上注入同样的热情。
然后我倒在她身上睡去了。
我将毛衣盖在她身上。
美丽被今晚罩在她身上的厚厚的灰色薄层取代了。
这位老师长得很美。 在她身上有种平静,高贵的气质。
She was a beautiful teacher - quiet and inviting and embodying tremendous dignity and powerful conviction all at the same time.
但是她对爱情的态度感动了我。在她身上我看到了一些很单纯的东西。
But she attracted me because of her attitude towards love. I saw something very pure and animal-like in her.
释义(据艾默里博士):在梦里,丽萨察看情况,聚光灯打在她身上。
What it means: According to Dr. Emery: "in the dream, Lisa has gone to investigate the situation, and the 'spotlight' is on her."
他靠在她身上,因为她半跪在长椅旁,他就把她的肩膀当作一种倚靠了。
He twined himself up to her, as she half knelt by the settle, and converted her shoulder into a support.
他要告诉她自己不在乎发生在她身上的任何事情。他仍然希望能与她在一起。
He had to tell her he didn't care what happened to her, he still wanted to be with her.
不管怎样,在克丽丝蒂的学校里,有益的事发生在她身上,也发生在她的同学身上。
However, positive things began to happen to Kristi in her school, and to her schoolmates, too.
埃德加回来了,但因为妻子病了,他的注意力在她身上而没有过多的关注他的情敌。
Edgar returns but, with Cathy very ill, he is more concerned with her than his enemy.
信口说她,将丑名加在她身上,说,我娶了这女子,与她同房,见她没有贞洁的凭据。
And slanders her and gives her a bad name, saying, "I married this woman, but when I approached her, I did not find proof of her virginity,".
国王把自己的斗篷披在她身上,抱她上了马,让她坐在自己的前面,带着她回到了王宫。
He put his cloak around her, lifted her onto his horse in front of himself, and took her to his castle.
我把水开得很低,她犹豫地转了个圈,让水珠打在她身上,就好像是被石头砸在身上,来赴死一样。
I began with the water on low, and she turned around in a full circle, hesitantly, letting the droplets from the spray fall on her as if she were submitting to a death by stoning.
在她过生日的时候,克里斯丁曾陪着她去巴黎,把圣诞节的装饰彩灯缠绕在她身上,给她拍了很多照片。
He whisked her to Paris for her birthday wrapped her in "fairy lights" and took her portrait.
在她过生日的时候,克里斯丁曾陪着她去巴黎,把圣诞节的装饰彩灯缠绕在她身上,给她拍了很多照片。
He whisked her to Paris for her birthday wrapped her in "fairy lights" and took her portrait.
应用推荐