这是在她心里面真正想要做的事。
That is what she actually wanted to do, that was in her heart.
但是在她心里,她从来没有让她那么做。
在她心里你永远都是孩子。
一个年轻人在她心里摇晃!
最美的节奏一直在她心里。
一个放肆的念头在她心里闪过,叫她吃了一惊。
She was surprised by a wanton thought that rushed into her mind.
只是她自己知道,在她心里有一个童话在今晚破灭。
Only know her, in her heart tonight in a fairy tale shattered.
⊙、不要在意你在她心里的地位,因为跟本就没有。
Don't care about your position in her heart, because you don't have to.
在她心里,永远记着我做过的那些能带给她美好回忆的小事情。
In her mind, always remember what I did bring her memories of those little things.
只是在她心里有一种心灵的依托,因此她比别人更快乐,活的洒脱。
Only in her mind by relying on a heart, she is more happy than others, living free and easy.
他的一封封信在她心里激起了一层层波浪,看见他的笔迹使她浑身震颤。
His letters had caused her an indescribable thrill, the sight of his handwriting had made her tremble.
珂赛特没有听清她父亲的回答。杜桑的那句话已在她心里引起一阵惊慌。
Cosette did not hear her father's reply, but Toussaint's words caused a sort of commotion within her.
在她心里,似乎能听到这些女人受伤的声音,虽然她只在聊天室里见过她们。
Hearing, in her mind, the woundedvoices of women she had never met, except in this virtual room.
林惇夫人的目光疑惑不解地跟着他:每一个动作在她心里都唤起一种新的感情。
Mrs Linton's glance followed him suspiciously: every movement woke a new sentiment in her.
何况在她心里育力原是粗鲁野蛮的东西,而她理想的男性美一向是修长而潇洒。
Besides, strength to her was a gross and brutish thing. Her ideal of masculine beauty had always been slender gracefulness.
看到人类,一种亲切与恐惧交织在一起的古老而奇怪的感觉慢慢在她心里升腾。
The sight of men filled her with an old, slow, strange mixture of tenderness and terror.
这是她有生之年第一次挨打,在她心里这份耻辱跟打倒她一样沉重,没有分别。
For the first time in her life she had been struck, and the disgrace, in her eyes, was as deep as if he had knocked her down.
“是的,”嘉莉一脸纯洁无邪地说。现在她心里明白赫斯渥一定只提到一次来访。
"Yes," said Carrie innocently, feeling now that Hurstwood must have mentioned but one call.
这种嫉妒和忌恨在她心里一天天增长得越来越强烈,像病毒一样,直到她从早到晚都无法放松。
And this jealousy and envy grew every day stronger and stronger in her heart, like a disease, till she had no rest day or night.
孩子的眼睛会跟从字母和数字的直线和曲线走,可是那个形状没有在她心里留下印象。
The child's eyes will follow the movement, the lines and curves of the letters and Numbers, but the forms won't imprint.
当波琳娜在人群里瞥见他的时候,一种温暖体贴的感觉在她心里萌生,这出乎了她自己的意料。
When she spotted him in the crowd, she was surprised by how glad she was to see him. A warm, proprietary feeling bloomed inside her.
她看到了美丽的月亮,在她心里,在水里,在云里,月亮牵着它们的手慢慢地、慢慢地走进海里。
She received the image of that beautiful moon within her heart, and water, clouds, and moon took each other's hands and practiced walking meditation slowly, slowly to the ocean.
她看到了美丽的月亮,在她心里,在水里,在云里,月亮牵着它们的手慢慢地、慢慢地走进海里。
She received the image of that beautiful moon within her heart, and water, clouds, and moon took each other's hands and practiced walking meditation slowly, slowly to the ocean.
应用推荐