我亲自组织了反对在大西洋倾倒放射性废料的示威活动。
I personally arranged for the demonstration against radioactive waste dumping in the Atlantic Ocean.
政府建立了一堵坚不可摧的墙,来保护它们在大西洋沿岸的主要筑巢地。
A formidable wall of bureaucracy has been erected to protect their prime nesting on the Atlantic coastlines.
格雷夫斯发现,这四种太平洋酶在较低的温度下比四种在大西洋的同样的酶功能更好。
Graves found that all four Pacific enzymes function better at lower temperatures than the four Atlantic versions of the same enzymes.
前几年,在大西洋威卡礁,有一条75磅重的黄貂鱼越到船上,意外地致使一个妇女死亡。
A few years ago, a 75-pound stingray leaped out of the Atlantic Ocean at Vaca Key and slammed into a woman, killing her in the process.
首先,至少在大西洋和太平洋鱼类种群中观察到的一些酶的差异不是随机的,而是进化适应的结果。
First, at least some of the observed differences between the enzymes of the Atlantic and Pacific fish populations were not random, but were the result of evolutionary adaptation.
在大西洋的另一边,事情只是稍微好一点。
Andmatters are little better on the other side of the Atlantic.
在大西洋,数量水平已经变得比较稳定了。
那么海龟怎样分辨自己在大西洋的那一侧呢?
So how do turtles know which side of the Atlantic they're on?
此外还增加了在大西洋海域热带风暴的形成。
They also tend to increase the formation of tropical storms in the Atlantic.
在大西洋彼岸类似的组织已经存在。
一个类似的点子也在大西洋彼岸发芽。
你的机会是用一艘筏子在大西洋上航行。
“给我来杯苏打水加柠檬。” 我在大西洋酒吧里说道。
“I’ll have a soda water with lemon, ” I said at the Atlantic House.
在大西洋彼岸,这种喜庆的精神却不十分明显。
The festive spirit is not so evident on the other side of the Atlantic.
在大西洋东南,强大的洋流将营养丰富的深海海水带到水面。
In the southeast Atlantic Ocean, strong ocean currents carry nutrient-rich deep-ocean water to the surface.
这些日子,布莱尔的名字在大西洋的东岸臭名昭著。
These days, Blair's name is mud on the eastern side of the Atlantic.
在大西洋彼岸,许多应对欧元区危机的措施都引发了失业率上升。
Across the Atlantic many of the responses to the euro crisis (see article) seem designed to drive up joblessness.
鳗鱼在大西洋中部出生,鳗鱼的幼仔就好像柳树枝一样。
Eels are born in the middle of the Atlantic Ocean, hatched as little larvae shaped like willow leaves.
在大西洋的另一边,美国面临十年以来最严重的预算危机。
On the other side of the Atlantic, America faces its most serious budget crisis for decades.
搜救飞机正在加紧寻找在大西洋上空失踪的载有228人的法航飞机。
Search aircraft have stepped up the hunt for an air France jet that disappeared over the Atlantic with 228 people on board.
我生活在世界的各大洋中,但人们常见我在大西洋和太平洋中。
I live in all the oceans of the world but am found most often in the Atlantic and Pacific oceans.
在大西洋两岸,思想如同人员与货物往来一样自由交流,尽管有时会略显迟缓。
Ideas have crossed the Atlantic as freely as men and merchandise, though sometimes more slowly.
吉尔也随行了,在对海滩和我们的好运的惊叹中,我们在大西洋上行进得很缓慢。
Jill came down, too, and between marveling at the beach and our good fortune, we took lazy swims in the Atlantic.
在大西洋的两岸是有空间去缩小工资和奖金、红利和资本收益之间的税率跨度。
And on bothsides of the Atlantic there is room to narrowthe gap between tax rates on salaries and bonuses and those on dividends andcapital gains.
本月初两艘载有核弹的潜艇-一艘英国,一艘法国——在大西洋海底发生碰撞。
It emerged that two submarines carrying missiles armed with nuclear weapons-one British and one French - accidentally collided beneath the Atlantic earlier this month.
每次我听到QE这个词,我便联想到宏伟壮丽的伊丽莎白女皇游轮,在大西洋中破浪前行。
Every time I hear or read about QE, my association is with the Queen Elizabeth oceanliner, which plowed the Atlantic in majestic splendor.
在大西洋两岸,一直以来,小报的着眼点都是为了削弱(普通民众和社会精英之间的)分界。
The tabloids, throughout history, on both sides of the Atlantic, have been predicated on chipping away at that division.
据说前些年美国最大几家并购公司的合伙人都用他们的私人飞机在大西洋上空进行飞行比赛。
In previous years partners in the largest American buy-out firms are said to have raced their private jets across the Atlantic.
但最近几个星期这项技术在大西洋两岸国家中都引起了纷繁争议,因为它明显是见不得光的。
In recent weeks this technique has caused a rumpus on both sides of the Atlantic, however, because it has been deployed in an apparently underhand way.
但最近几个星期这项技术在大西洋两岸国家中都引起了纷繁争议,因为它明显是见不得光的。
In recent weeks this technique has caused a rumpus on both sides of the Atlantic, however, because it has been deployed in an apparently underhand way.
应用推荐