一名15岁的女孩在地铁里遭到持刀袭击。
Terra还引导我在地铁里安全行走。
至于在地铁里吃东西喝饮料,不同的人有不同的观点。
As for eating and drinking on the subway, different people have different opinions.
支持者说,在地铁里使用方言是提供更好服务的一种方式。
Proponents say that using dialects in the subway is a way to provide better service.
食物也可以引发冲突,上周一位乘客就发现了这一点,他批评一位女士在地铁里吃包子。
Food can also cause fights, as was discovered last week by one passenger who criticized a woman eating steamed stuffed bun on the subway.
有些人支持这样的规定:除了婴儿和有特定健康问题的人以外,所有乘客都不允许在地铁上吃东西或喝东西。
Some people support the rules that all passengers except babies and people with certain health problems are not allowed to eat or drink on the subway.
在地铁上、大街上或餐馆里,我总是发现一些人盯着我,试图偷拍我。
On the subway or in streets and restaurants, I always find some people staring at me and trying to take secret photos of me.
我们周围的每个人似乎都认可,即使在地铁上没有信号,他们也会紧握手机不放。
Everyone around us seems to agree by the way they cling to their phones, even without a signal on a subway.
现在,我们的生活中到处都可以看到这一幕:在地铁、餐厅、道路上,人们都在看自己的手机。
Nowadays, we can see the scene everywhere in the life: in subways, restaurants, roads, people are watching their mobile phones.
在地铁或公共汽车上,一个身强力壮的男学生在冲向最后一个座位时,用胳膊肘把老妇人推到一边,这算不了什么,更不用说他本应站起来给她让座了。
It is nothing for a big, strong schoolboy to elbow an elderly woman aside in the dash for the last remaining seat on the tube or bus, much less stand up and offer his seat to her, as he ought.
这是我在地铁花一英镑买来的。
之后,我的第一天在地铁迷路了。
我在地铁、超市或公园里向她们求教。
I ask them questions on the subway, in the supermarket, at the park.
在地铁里,涂鸦称为我需要考虑的东西。
In the subway, the graffiti became something I had to deal with.
伦敦人为什么在地铁里都不互相打招呼呢?
如果你在地铁遗失了钱包,你很可能还会找到。
If you lose your wallet in the subway, you expect to get it back.
在地铁上找到座位的概率,与站台上的人数成反比。
The probability of finding a seat on the subway is inversely proportional to the number of people on the platform.
纽约已经开始在地铁和建筑物中采用绿色小人逃生标志。
New York is adopting the running-man sign in subways and new buildings.
即使在地铁最繁忙的时候,安全问题也不太多。
There are few safety issues, even when the trains are busiest.
今天在地铁上,一个坐在我旁边的男的搭讪我。
我在地铁上读纸质书时,我从来没担心过书的安危。
When I read the paperback on the tube, not once did I worry about hanging on to my paperback for dear life.
在地铁上戴帽子配西服套装或者衬衣西裤并不好看。
Wearing a fitted hat on your commute to work with your business suit or with just pants and a dress shirt isn't a good look.
在地铁的车厢上,以前尤其是,在纽约,现在不多见了。
On the subway cars, which used to, New York, in particular. You don't see it so often nowadays.
废弃在地铁上的一件套头衫和它所处的城市有什么样的关联?
What connection does a discarded sweater on a subway have with the city in which it's found?
人们期待其它的方法,甚至被以为在地铁工作的人和执行它的规则的人。
People look the other way - even people who are supposed to be working for the subway and enforcing its rules.
同时,约600名工作在地铁系统的特勤人员也因为预算不足而遭到解雇。
Meanwhile, about 600 agents stationed in the subways have been laid off as a result of the budget.
这一发现或许会让你下次在地铁里遇到有人在你身边打喷嚏时心里倍感安慰。
Which may be some comfort next time someone's sneezing near you on the subway.
一项目标是使这些毯子在地铁里更为常见,就像飞机上的氧气面罩。
One goal is to make these blankets as common on subways as oxygen masks are on planes.
一项目标是使这些毯子在地铁里更为常见,就像飞机上的氧气面罩。
One goal is to make these blankets as common on subways as oxygen masks are on planes.
应用推荐