在劳动合同变动中,工作岗位与工作地点的变动的争议最多。
Disputes about the change of labor contract is related to the issues of the change of post and location.
用人单位录用女职工,不得在劳动合同中规定限制女职工结婚、生育的内容。
When an employing unit recruits female workers, it shall not have such provisions as restrict female workers from getting married or bearing a child included in the labor contract.
在劳动合同期限的适用范围上针对不同类型的企业和劳动者给予区别对待。
So we should pay equal attention to fixed term of labor contract and non-fixed term of labor contract.
第二十二条劳动合同当事人可以在劳动合同中约定保守用人单位商业秘密的有关事项。
Article 22 the parties involved in a Labour contract may reach an agreement in their Labour contract on matters concerning keeping he commercial secrets of the employing unit.
《就业促进法》规定,用人单位录用女职工,不得在劳动合同中规定限制女职工的内容。
Employment Promotion Law stipulates that the employing units to hire female workers, shall not be limited in the labor contract for female workers content.
诚信原则贯穿劳动合同法的始终,在劳动合同的订立、履行、解除等各阶段都得到了充分的运用。
The good faith principle has been carried on throughout all stages from formation, fulfillment to cancellation of the labor contract law.
第二十三条用人单位与劳动者可以在劳动合同中约定保守用人单位的商业秘密和与知识产权相关的保密事项。
Article 23 Employers and workers may stipulate such issues as keeping confidential the business secrets and intellectual property of the employer in the labor contract.
第十六条劳动合同由用人单位与劳动者协商一致,并经用人单位与劳动者在劳动合同文本上签字或者盖章生效。
An employment contract shall become effective when the Employer and the Employee have reached a negotiated consensus thereon and each of them has signed or sealed the text of such contract.
第十六条膍劳动合同由用人单位与劳动者协商一致,并经用人单位与劳动者在劳动合同文本上签字或者盖章生效。
Where the employing unit and the laborer have reached a consensus after consultation, they may conclude a labor contract where the term of service equals to the period of completion of a certain task.
COBY公司在劳动合同管理中存在的问题,也是沿海发达地区劳动密集型企业普遍存在的问题,所以这项课题的研究具有普遍的现实意义。
The problem of labor contract management is not only in COBY but also in labor-intensive enterprises in developed coastal areas, so the study of this issue has universal relevance.
企业在遭遇经济困境时能够更容易的暂时解雇工人,一些劳动合同也将简化。
Companies will find it easier to lay workers off temporarily during bad times.Some contracts will be simplified.
劳动者在试用期内提前三日通知用人单位,可以解除劳动合同。
During the probation period, a worker may discharge the labor contract if he informs the employer three days in advance.
今年,中国颁布新《劳动合同法》今年1月开始施行,在保护员工权利上迈出了重要的一步。
This year alone sees significant steps forward in the protection of employees' rights, with the new Labour Contract Law (effective since January this year).
我不确定这是不是在我的劳动合同里也有,可是无论如何,不管怎样。
I'm not sure this was actually in my work contract, but somehow, someway.
例如,由于新的劳动合同或材料价钱所引起的单元上的变更也可以在预测总成本中得以反映。
For example, the change in unit prices due to new labor contracts or material supplier's prices might be reflected in estimating future expenditures.
到2007年劳动合同法的颁布,劳动合同的解除制度在调解劳动合同关系中发挥了至关重要的作用。
By 2007, the labor contract law, the labor contract removes system in the mediation of labor contract relationship plays a critical role.
保持人们不失业的最佳途径是,在宽松的劳动合同下,有雇佣雇佣职工的自由。
The freedom to hire workers under flexible contracts is the best way to keep people out of unemployment.
在中国,法律议案一般要经过三次审议,但《劳动合同法》在经过三次审议后向公众征求意见,后又进行了第四次审议才通过。
In China drafts are usually read three times, but the labor contract draft was read for a fourth time, after its full text was released for public consultation.
提出解除劳动合同的员工,在递交书面通知且在30日内,应坚持工作,公司应在30日内给予答复。
The employee who has applied to cancel the labor contract should continue his or her work within 30 days after the submission of application in writing while the company should reply within 30 days.
此外,用人单位决不可以在女职工哺乳期降低基本工资,或者解除劳动合同。
In addition, unit of choose and employ persons can lower base pay in female worker lactation anything but, perhaps remove labor contract.
然而,在中国,被允许上船之前,他们必须证明自己是自愿走的,并不是受劳动合同的约束。
Before being allowed to board a ship in China, however, they had to prove that they were going to their own free will and were under no labor contract.
人才服务机构通过与用人单位和派遣人员分别签订《人才派遣(租赁)协议》和《劳动合同》来规范三方在派遣期间的权利和义务。
The talent service center signs agreements of talent renting with the client company , and sign the labor contract with the talent to specificate the rights and obligations.
我们在工作之前必须要签劳动合同,以便保护我们劳动者的合法权益。
We must sign Labour contracts before starting to work in order to protect our lawful rights as workers.
在我国制定专门的劳动合同法的过程中,需要进行大量的国际比较研究。
During the process of formulating labor contract law in China, it is specifically meaningful for us to make international comparison.
依据劳动合同和劳务合同,劳动者与所在单位(用人单位)在实现社会劳动过程中形成的权利义务关系存在很大差异。
In the course of enforcement of a labor contract and a contract for services, there are lots of differences between the rights and obligations of employees and employers.
在《劳动合同法》颁布之前我国劳动力市场中存在着一种劳动合同短期化现象。
Before the enactment of "labor contract Law", the labor market in China there is a phenomenon of short-term labor contracts.
在《劳动合同法》颁布之前我国劳动力市场中存在着一种劳动合同短期化现象。
Before the enactment of "labor contract Law", the labor market in China there is a phenomenon of short-term labor contracts.
应用推荐