在办公室工作的人通常被称为“白领工人”。
People who work in offices are frequently referred to as white-collar workers.
白领指的就是在办公室工作的人。
城市里在办公室工作的人称为白领。
那些在办公室工作的人被称为“白领工人”。
近些日子,做体力工作的人总比在办公室工作的人多赚一些钱。
These days, people who do manual work always earn more than those who work in the office.
曾想过为什么在办公室工作的人有时会被称为“白领工人”,而在工厂工作的人常被唤作“蓝领”吗?
Ever wonder why people who work in offices are sometimes called "white-collar workers," while those who work in factories are often described as "blue-collar"?
对在办公室工作的人来说保持每天一小时的锻炼时间似乎是个挑战,但是在工作前和工作后你可以完成很多小的锻炼。
Fitting in an hour of exercise a day sounds especially daunting if you have a desk job, but there are plenty of workouts you can complete before and after work.
2001年11月,WindowsXP发布了简体中文版操作系统,其升级费用为1500元人民币- - -这差不多是当年许多在办公室工作的人一个月的薪水。
When Windows XP launched its simplified Chinese characters version back in November of 2001, an upgrade copy cost 1,500 RMB - which was about a month's wages for many office workers at the time.
这些专家可以每晚在办公室工作到十点,然后回过头来,发现他们很想回家,享受家人和朋友的甜蜜,或者去令人兴奋的地方旅行,结识有趣的人。
These specialists could work at the office until ten each night, then look back and realize they would have loved to have gone home and enjoyed the sweetness of their family and friends, or traveled to exciting places, meeting interesting people.
我问她,真的是好奇而已,有没有为她工作的人,曾经在办公室吃过或者谈起过熏肉三明治。她生气地说我问了个“报纸来信问题”。
When I ask her, genuinely curious, whether the people who work for her would ever eat, say, a bacon sandwich in the office, and she snaps at me for asking "a Daily Mail question".
上班族们,特别是在办公室中上班的人,应该好好想想他们的数字工作习惯,看看这些习惯是在提高还是在损害工作效率。
Working professionals, especially those in an office setting, should take a hard look at their digital work habits and recognize whether these habits are helping or hurting productivity.
除了睡觉以外,西方劳动者平均待在办公室的时间比在家里的长,因此,如果集中精力工作的人们鄙视作者的话就没有什么道理了。
The average employed person in the West spends more waking time in the office than at home, so it makes no sense to be so dismissive of writers who focus on such an important activity.
了解库姆斯的人说,在办公室工作时,库姆斯为人低调,穿卡其色的裤子和领尖有纽扣的衬衫,甚少打领带和穿夹克。
Around the office, Mr. Combs is low-key, wearing khaki pants and a button-down shirt, rarely wearing a tie and jacket, say those who know him.
工作时也笑:尽管我们工作的时候比在家笑的少,但是一项调查显示,30%的调查对象每天在办公室笑5-20次,而28%的人笑20次以上。
We still smile at work: While we smile less at work than we do at home, 30% of subjects in a research study smiled five to 20 times a day, and 28% smiled over 20 times per day at the office.
该数据表明,在前4周中,远程办公的人很少,并且更多的人直接在办公室工作。
The data shows that for the first four weeks, even though fewer people telecommuted and more people worked directly from an office.
Officequarterback(“办公室四分卫”或“四分卫经理”)指在办公室中常常将自己份内的工作或一些毫无意义的工作分派给下属去做的经理,这样的人一般都恶名远扬。
Office quarterback refers to a manager that is infamously known for handing off their work and other useless assignments to you that they could and should be doing themselves。
第二,另外一些在这个年纪的人正在工作,他们正在为事业奋斗,压力很大,以至于他们不得不整天在办公室工作。
Second, other people at such age are having works, they are fighting for their career, the pressure in so great that they have to sit on the office all day.
整日在办公室忙碌工作的人如何利用步行的好处?
How could someone who works in a busy office harness the benefits of walking?
在工作中,你身边经常有聪明、努力奋斗的人,他们理解你在办公室中的工作压力和担忧,所以和同事谈恋爱是相当常见的。
At work, you're often surrounded by bright, driven people who understand your work stress and worries at the office, so dating a colleague is actually pretty common.
科学家研究表明,在阳光明媚的晴天里,坐在办公室靠窗口位置的人比坐在靠灯光照明的中间位置的员工工作起来更有活力。
Sitting next to the office window on a sunny day can help double an individual's alertness compared to those stuck in the middle of a room under artificial lights, according to scientists.
建议你可以在办公室中找一位“迷你导师”——能在部分工作中帮到你的人。
It is suggested finding "mini-mentors" in your office - people who can help you with a small part of your job.
如果你是那种受摩根士丹利老大重视、假期也工作的人,那么你根本不需要“不在办公室”的回复邮件;
Either you are the sort of person valued by the Morgan Stanley boss and work on holiday – in which case you don't need an out-of-office email at all.
我们都在城里的工厂工作——我在办公室,威利在码头上。同在一起工作的哪怕是最强硬的人都对威利心存畏惧。
We both worked at the factory in town-I in the office, Willy on the dock. Even the hardened men who worked alongside Willy feared him.
“办公室四分卫”或“四分卫经理”指在办公室中常常将自己份内的工作或一些毫无意义的工作分派给下属去做的经理,这样的人一般都恶名远扬。
Office quarterback refers to a manager that is infamously known for handing off thEir work and other useless assignments to you that they could and should be doing themselves.
对于那些辛勤工作在办公室从不休息一会的人类,看看您的健康,幻象会令人窒息,让您更少的感受真理。
For those that toil in offices and never take a break, look to YOUr health, for illusion would suffocate YOU lest it reveal TRUTH to YOU.
由于科技进步,许多人能够在办公室之外完成工作,越来越多的人开始选择在家工作。
Now that technology enables many people to do their jobs outside the office, more and more people are working from home.
由于科技进步,许多人能够在办公室之外完成工作,越来越多的人开始选择在家工作。
Now that technology enables many people to do their jobs outside the office, more and more people are working from home.
应用推荐