在冷战期间,阿波罗的宇航员们用火箭登月,戏剧性地展示了他们在技术上的实力。
The Appolo astronauts rocketed to the moon in a dramatic show of technological muscle during the cold war.
看看我们在冷战所取得的成绩吧。
在冷战期间,华盛顿经常无法看清莫斯科。
Often during the Cold War, Washington didn't see Moscow clearly.
在冷战尾期,美国受困于经济不畅和军力戒备。
At the end of the cold war America was beset by economic anxieties and wary of military power.
在冷战时期,敌对双方都是拥有巨大人口的大国。
In the cold war, the foes were both big countries with big populations.
在冷战期间,人们很自然地会将俄罗斯和中国放在一起。
During the cold war, it was natural to lump Russia and China together.
在冷战时期,苏联自身的开发程序常常把我们搞糊涂了。
In the Cold War, the Soviet Union had its own development procedure that often confused us.
该组织成立于1948年,在冷战时期令东西关系雪上加霜。
The Western European Union, set up in 1948, was a cold war spine-stiffener.
肯尼迪、赫鲁晓夫和阿登纳在冷战时期相遇了,分别描述自己国家的状态。
Kennedy, Khrushchev and Adenauer get together during the cold war and describe the status of their countries.
俄国特工玛丽亚·科伦科娃在冷战时期的巨大作用通常都被低估了。
If you think about it, Russian spy Maria Konnenkova had a great and often under-appreciated effect on the Cold War.
自从两国在冷战以后关系正常化以来,韩中关系在各方面迅速改善。
Since the two countries normalized ties following the end of the Cold War era, Korea-China relations have rapidly improved in every sphere.
在冷战结束20年后的今天,他们依然挑起了一些全球性的大麻烦。
Now, two decades after the end of the cold war, they are being activated to cause some big global trouble.
在冷战期间的不同时刻,否决权成为重要的安全阀,可能避免了该组织的瓦解。
At various moments during the Cold War, the veto was a critical safety valve that probably saved the organization from disintegration.
与这些精英们招人怨恨的业绩相比,卡斯特罗在冷战期间过分的改造不禁黯然失色。
The excesses of Castro's apparatchiks during the cold war pale in comparison to the invidious exploits of the Boligarchs.
但是这所大学能够在冷战期间慷慨的利用华盛顿的科研基金,把自己转变成科学和工程的源泉。
But the university was able to use generous Cold War research money from Washington to transform itself into a science and engineering powerhouse.
不过,在冷战结束、中国开始崛起成为今天这样的大国之后,那种安排的效用就开始逐渐减弱。
Yet the utility of those arrangements began to erode when the cold war ended and China began its rise to the powerhouse it is today.
在冷战时期,海军的重点是在全面冲突的最初几天内尽可能多的保证战斗机的出动量。
During the Cold War, the Navy's focus was generating at many fighter sorties as possible within the first few days of a full-scale conflict.
对布莱尔的批评家而言,在冷战结束后为应对这些几乎不大可能出现的风险花这么多钱太荒唐了。
To Mr Blair's critics this is a ridiculous amount to pay for cover against risks that, after the end of the cold war, are almost inconceivable.
在冷战结束、1991年苏联解体后,并不需要太多的顶尖物理学家和工程师及在其他的一流头脑。
After the end of the Cold War and the collapse of the Soviet Union in late 1991, top physicists and engineers and other major-league brains weren't needed as much.
这条街穿过Kreuzberg,紧邻前西德,是前东柏林的中心区,在冷战中被柏林墙截成两段。
The street runs through the Kreuzberg neighborhood in the former West and the Mitte district in former East Berlin and was bissected by the Berlin Wall during the Cold War.
但是,在冷战时期,一小撮士兵准备使用便携式、低当量核弹发射器,发动一场近距离、面对面的核战争。
But during the Cold War, a handful of soldiers were ready to start a nuke fight, right up-close and personal, using portable launchers and low-yield bombs.
但是,在冷战时期,一小撮士兵准备使用便携式、低当量核弹发射器,发动一场近距离、面对面的核战争。
But during the Cold War, a handful of soldiers were ready to start a nuke fight, right up-close and personal, using portable launchers and low-yield bombs.
应用推荐