在他们眼里,他就是一个传奇,即使他空降生涯的故事——“丝绸故事”,队员们这样称呼它们——似乎是从把他自己挂到树上这一糗事开始的。
He was a legend to them, even if the stories of his jumps - "silk stories", as jumpers call them-tended to begin with a cuss, and a crash, and himself dangling from a tree.
好吧,我希望没必要那样做,但是现在朋友们的看法我已经表示厌烦了,在他们眼里我就是个小丑了!
You know, I wish I didn't have to do that, but I'm tired of all of our friends thinking that I'm just a buffoon!
我有一位银行家朋友(现在已经幸福地退休了),他曾问那些在他眼里已经失去了工作和生活平衡的工作狂朋友们:“你们都对自己的生活干了些什么?”
As a (now happily retired) banker friend of mine used to ask friends who he felt were workaholics who'd lost their work-life balance: "What are you doing with your life?"
然而新人的朋友嘉宾们一般是爱闹的年轻人,在他们眼里婚礼最有趣的环节莫过于闹洞房了。
However, for friends of most newlyweds, who tend to be young and raucous, the real fun part of a wedding is the "games" inside the bridal chamber.
然而新人的朋友嘉宾们一般是爱闹的年轻人,在他们眼里婚礼最有趣的环节莫过于闹洞房了。
However, for friends of most newlyweds, who tend to be young and raucous, the real fun part of a wedding is the "games" inside the bridal chamber.
应用推荐