他在他的沙发上看他的图画书呢。
整个晚上,有一个男人特别健谈,经常提出一些想法和讲奇闻轶事,而他的妻子则静静地坐在他旁边的沙发上。
Throughout the evening, one man had been particularly talkative, frequently offering ideas and anecdotes, while his wife sat silently beside him on the couch.
在他们描述卡波特兴奋独白的时候,你似乎可以看到在那米色布沙发上,卡波特跷起腿,挥动着他的手臂,就像在导演自己的电影一样。
As they describe Capote's effervescent monologue, you can almost see him sitting on the beige cloth couch, legs crossed, waving his arms around as if starring in his own movie.
在成都,陈军在他办公室里的沙发上倚坐著,满脸微笑、从容不迫的承认,成都在承担修建该市的滑铁卢火车站的开支上有困难。
In Chengdu, Chen leans back on a sofa in his office, smiles and readily concedes Chengdu will have big problems covering the bills for its version of the Waterloo train station.
这和我一直记得的一个漫画很像,一个胖胖的绅士躺在沙发上,秘书站在他后面。
It's a little like a cartoon I've always remembered of a man aportly gentleman lying on the couch and secretary is behind him.
即使是趴在他们肩上或者是坐在沙发上,也没有人能看到他们的好友在玩儿些什么。
And nobody could watch their friends play over their shoulders or sitting on the couch.
Nick在郊外小屋的沙发上睡着了;l J睡在他对面的一张椅子上。
Nick is fast asleep on the cabin sofa; LJ sleeps in a chair across from him.
不管何时遇到似乎太难对付的任务,他都要伸展四肢躺在他实验室的沙发上,让梦想恣意在脑际流淌。
Whenever confronted with a task which seemed too hard to be dealt with, he would stretch out on his laboratory sofa and let fantasies flood mind.
然后她们跟他一起爬上楼梯,在沙发上围着他,跟他顽皮嬉闹,或者簇拥在他的膝盖上,他似乎在给她们讲故事,这时她们看上去真像由一张张小脸组成的花束啊!
Then they would climb and clamber upstairs with him, and romp about him on the sofa, or group themselves at his knee, a very nosegay of little faces, while he seemed to tell them some story.
在华盛顿州一对夫妇发现一只猫正趴在他们最近买的沙发上,这只猫通过该家具上的一个小洞爬入。
A couple in Washington State found a cat living in their recently-purchased sofa. It appears the cat got in through a small hole in the furniture.
每次治疗后他都希望能有所好转,但每次都是失望而归。有一次,一位荣格分析心理学家竟在他在躺在沙发上“自由联想”的时候自顾自的酣睡了起来。
He hoped to feel better after each visit, but rarely did, even after a session with a Jungian analyst who fell fast asleep during his patient's "free association" on the couch.
记者:眼前的郭敬明,是个5尺1寸(约1.55米)、亦男亦女的“小精灵”,坐在他办公室一张白色皮沙发上,他那头染成栗子色的头发藏在黑色的古驰鸭舌帽里,白色的牛仔裤上系着一根爱马仕皮带。
Reporter: In person, Guo is a 5'1" 5)androgynous sprite, sitting on a white fur couch in his office, his dyed chestnut locks tucked into a black Gucci cap, his white jeans cinched with a Hermes belt."
记者:眼前的郭敬明,是个5尺1寸(约1.55米)、亦男亦女的“小精灵”,坐在他办公室一张白色皮沙发上,他那头染成栗子色的头发藏在黑色的古驰鸭舌帽里,白色的牛仔裤上系着一根爱马仕皮带。
Reporter: In person, Guo is a 5'1" androgynous sprite, sitting on a white fur couch in his office, his dyed chestnut locks tucked into a black Gucci cap, his white jeans cinched with a Hermes belt."
记者:眼前的郭敬明,是个5尺1寸(约1.55米)、亦男亦女的“小精灵”,坐在他办公室一张白色皮沙发上,他那头染成栗子色的头发藏在黑色的古驰鸭舌帽里,白色的牛仔裤上系着一根爱马仕皮带。
Reporter: In person, Guo is a 5'1" androgynous sprite, sitting on a white fur couch in his office, his dyed chestnut locks tucked into a black Gucci cap, his white jeans cinched with a Hermes belt."
应用推荐