在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.
我们的前辈在他们的时代也面对着同样的畏惧和不安定因素。
That generations who have come before you faced these same fears and uncertainties in their own time.
这种手持石斧以及Kokiselei的其它阿舍利文化的古器物也许早在他们的时代之前便用作工具了。
The hand ax and other Acheulian artifacts at Kokiselei may have been tools before their time.
有时印象派画家在外面作画,这在他们那个时代是非常不寻常的想法。
Sometimes Impressionists worked outside, which was a very unusual thought in their time.
在他们所处的时代,人们对这些小说的评价是褒贬不一的。
The critical, as opposed to popular, reception of these novels in their own time was mixed.
记住梵高在他的时代是被怎样对待的,而他们绝不该那样对他。。。 梵高为多少后人开拓了道路!
Remember how Van Gogh was treated in his time, and how they were wrong to treat him like that... Van Gogh has opened the path for many of us!
也许他们被一个牧师在他们的青年时代。
但是,在开发小组在他们不熟悉的领域进行日常工作的时代,传统的SRS作为需求收集过程可能有所欠缺。
In an age when development teams routinely work in domains that are foreign to them, however, the traditional SRS may fall short as a requirements gathering process.
现在他们把他们智慧的精华全都注入到了《再造》这本书里,这是一小本关于在互联网时代如何成功地创办一家公司的宣言。
Now they've distilled their wisdom into Rework, a small manifesto on the art of launching and running a company in the Web age.
再近一些,我们的父辈在他们的童年时代也不能想象世界会被互联网所改变。
More recently, my parents' generation couldn't have imagined, as children, a world transformed by the Internet.
她出现在一个进化时代的转折点,此时黑猩猩和人在他们各自的进化道路程上刚刚进入直立行走(爬行)阶段。
She lived at the dawn of a new era, when chimps and people began walking (or climbing) along their own evolutionary trails.
当然,在他们的孩提时代还会有很多值得记忆的“重大”事件,比如节假日,流鼻血,换牙,以及他们心仪的伙伴等等。
Or any number of childhood momentous occasions – holidays, bloody noses, lost teeth, imaginary friends, the list goes on and on.
毫无疑问,苔丝·德北菲尔德有些身披铠甲的祖先,在他们战斗以后嬉闹着回家的时候,对他们那个时代的农民的女儿们也有过同样的行径,甚至更加粗暴野蛮。
Doubtless some of Tess d'Urberville's mailed ancestors rollicking home from a fray had dealt the same measure even more ruthlessly towards peasant girls of their time.
最早的犬儒们是一群尖刻讥讽地抨击在他们时代的既定文化的古希腊哲学家们,其中最具代表的是Diogenes。
The first Cynics were a group of ancient Greek philosophers, most notably Diogenes, who caustically denounced the established culture of their time.
他们的第一张专辑《MyGeneration》(《我的时代》)在他们的第一首单曲《ICan’tExplain》(《我无法解释》)取得成功两年后于1965年发行。
Their first album, “My Generation, ” was released in nineteen sixty-five after their first hit single, “I Can’t Explain.”
我们在他们身上不仅仅看到了时代的烙印,更看到了时代烙印下他们不同其他的特殊性。
We not only saw on their body the time brand mark, saw under the time brand mark they different other particularities.
我们时代的一个突出事实是,被反犹太主义毒害的国家在他们自己的自由方面都很不幸。
An outstanding fact of our time is that nations poisoned by anti semitism proved less fortunate in regard to their own freedom.
许多伟大的作家,在他们那个时代并不是很受欢迎。
Many great writers were not appreciated fully while they were alive.
在他们登上历史舞台的时代,他们还很年轻。
They were young at the period of their entrance upon the stage of history.
那时卓别林导演的《摩登时代》正在他们的电影制片厂重新摄制。
At that time "the Modern Times" directed by Chaplin was being remade in their film studio.
历史书籍很少提到这些,但事实是:我们的许多伟人在他们的青少年时代是“垮掉的一代”。
History books seldom mention it, but the truth is that many of our greatest figures were practically "beatniks" when they were teenagers.
时代的艰难意味着每个人要节俭,无论有多少的珠宝戴在他们的皇冠上。
Times are tough and that means everybody is cutting back, no matter how many jewels they happen to wear in their crown.
还有,当然,在同时代的危险,在他们自己的估计,尤其是如果他们生活在次特别紧张或混乱。
There are, of course, dangers in taking contemporaries at their own estimation, particularly if they lived at times of special tension or turmoil.
Mila和Oa在他们提升的早期时代,也通过整合更健康的平行生命而恢复了健康,那时候他们遇到了一段疾病梦想。
Mila and Oa have also recovered their own health by integrating parallel lives of greater health in earlier times in their ascension where they caught a dream for disease for a time.
Mila和Oa在他们提升的早期时代,也通过整合更健康的平行生命而恢复了健康,那时候他们遇到了一段疾病梦想。
Mila and Oa have also recovered their own health by integrating parallel lives of greater health in earlier times in their ascension where they caught a dream for disease for a time.
应用推荐