魔术师在事故中幸存了下来,但最终和鹦鹉一起上了海中的救生艇。
The magician survived in the accident, but ended up in a lifeboat in the middle of the ocean with the parrot.
他在事故中幸存下来,真是死里逃生。
有好几个在事故中幸存下来的人送到医院时处于休克状态。
Several of those who survived the accident have been taken to hospital in a state of shock.
有好几个在事故中幸存下来的人被送到医院时处于休克状态。
Several of those who survived the accident have been taken to hospital in a state of shock.
《马达加斯加海滩》讲述了自远古到近代,发生在马达加斯加海岸的约一百个著名的沉船故事以及在事故中幸存下来的人们的命运和冒险经历。
Shipwrecks of Madagascar recounts the stories of about a hundred notable shipwrecks off the coast of Madagascar from ancient to modern times and the fate and adventures of survivors.
在最近的一次撞车事故中,两名司机只是轻微受伤而幸存。
In one recent crack-up, two drivers survived with only minor injury.
那个孩子在火车事故中幸存下来是个奇迹。
利比亚结束了在利比亚海岸的一次航船事故中幸存者的搜救工作。
Libia has ended its search for survivors of a boat accident of Libian coast.
这一结论是对105起飞机事故和约2,000名幸存者在紧急着陆和飞机起火事故中成功逃生的个人报告进行研究后得出的。
The conclusion was reached after an exhaustive study of 105 plane accidents and personal accounts from almost 2,000 survivors of how they managed to escape from crash landings and onboard fires.
孟加拉国一制衣工厂发生倒塌事故,救援人员一直在努力营救被困在废墟中的幸存者,现在他们面临新的挑战。
Rescue crews who've been trying to reach survivors still trapped in the wreckage of a collapsed garment factory in Bangladesh are facing new challenges.
利比亚结束了在利比亚海岸的一次航船事故中幸存者的搜救工作。
Libia has ended its search for survivors of a boat accident of Libian coast. More than two hundred people are missing and are believed to be dead.
他却说没事儿;在他短短的生命中,他已经咽下过自己的舌头,中过毒,在严重的撞车事故中幸存。三个月前他失去了父亲。
He said it was nothing: in his short life, he'd already swallowed his tongue, been poisoned, survived a bad car wreck, and lost his father three months earlier.
他却说没事儿;在他短短的生命中,他已经咽下过自己的舌头,中过毒,在严重的撞车事故中幸存。三个月前他失去了父亲。
He said it was nothing: in his short life, he'd already swallowed his tongue, been poisoned, survived a bad car wreck, and lost his father three months earlier.
应用推荐