泡腊八蒜是中国北方,尤其是华北地区的一个习俗。顾名思义,就是在阴历腊月初八的这天来泡制大蒜。
Laba garlic is a custom in north China, especially in North China. As the name suggests, garlic is made on the eighth day of the twelfth lunar month.
不幸的是,徐在他最后也是最长的一次旅行中病倒了,这是他在中国西南地区进行的为期4年的旅行。
Unluckily, Xu became seriously ill during his last and longest journey, a 4-year trip through the Southwest of China.
研究人员说,大麦是一个意外的发现:这种作物在欧亚大陆西部被引进,直到大约2000年前才成为中国中部地区的主食。
Barley was an unexpected find: the crop was domesticated in Western Eurasia and didn't become a staple food in central China until about 2, 000 years ago, according to the researchers.
发展中国家受空气污染影响最为严重,在一些地区,劳动力收入损失几乎相当于国内生产总值的1%。
The effects of air pollution are worst in the developing world, where in some places lost-labor income equals nearly 1% of GDP.
在中国大陆地区建立的第一家上海迪士尼主题公园于2016年6月16日开园。
Shanghai Disney theme park, first built on the Chinese mainland, opened its doors on June 16, 2016.
尤其是中国和欧洲为代表的世界其他地区处于领先地位的同时,美国也在发生显著转变。
While the rest of the world takes the lead, notably China and Europe, the United States is also seeing a remarkable shift.
在亚洲的大部分地区,尤其是在中国、日本、韩国和越南的“饭碗”文化中,人们通常用筷子吃饭。
In much of Asia, especially the so-called "rice bowl" cultures of China, Japan, Korea, and Vietnam, food is usually eaten with chopsticks.
在中国政府的帮助下,贫困地区的人民过上了比以前更好的生活。
With the help of Chinese government, the people in poor areas have a better life than before.
最初,在欧洲和中国的部分地区,眼镜是智慧和才智的象征。
Initially in parts of Europe and in China, glasses were a symbol of wisdom and intelligence.
如今,“三月三”主要是在中国的南方地区庆祝的。
The Double Third Festival is mainly celebrated in the southern parts of China nowadays.
当这些“树”足够大的时候,支付宝将和其他一些公司会一起在中国的沙漠地区种植真正的树木。
When the "trees" are big enough, Alipay with some other companies will plant real trees in the desert area of China.
中国一直在努力改善贫困地区的教育状况。
China has made an effort to improve the education in poor areas.
中国幅员辽阔,因此在不同地区做饺子的方式、甚至端上饺子的方式都有差异。
As China is a country with a vast territory, there are differences in different areas in ways of making jiaozi or even serving it.
自2010年以来,中国政府一直在组织农业技术人才的技术交流、培训、实地考察等活动,以更好地了解各地区的情况。
Since 2010, the Chinese government has been organizing technology exchanges, training, field trips and other activities for the agricultural technology talents to better understand the situations of each area.
研究大沙鼠在中国干旱地区的分布。
施还赞赏中国在国际和地区事务中发挥的积极作用。
Steinmeier also appreciated China's positive role in international and regional affairs.
印度对中国在印度洋地区日益扩大的影响表示关注。
India is voicing concerns about China's growing influence in the Indian Ocean region.
洪森强调,柬一贯重视中国在国际和地区事务中发挥的重要和积极作用。
Hun Sen emphasized that Cambodia has always attached importance to China's important and active role in international and regional affairs.
哈拉菲积极评价中国在国际和地区事务中的立场和作用。
Al-Khorafi made positive remarks on China's position and role in the international and regional affairs.
您认为中国在中东地区可以发挥什么样的作用?
中国支持埃及在中东地区发挥积极的作用。
China supports the positive role of Egypt in the Middle East region.
高铁是减少航空旅行和碳排放的好途径,尤其在象中国这样的地方,它们连接了人口密集但偏远的地区。
They are a good way to cut air travel and carbon emissions, particularly where, as in China, they connect dense but distant population clusters.
她还表示,在中国崛起之时,美国在该地区的存在是人们渴望的一项安全保证。
She also said that as China rose, the presence of the US in the region was desired as a guarantor of security.
丰田根据销售数据,每天都要对生产日程加以审核,该公司在中国等其它地区的生产已经放缓。
Production schedules for the carmaker, which has slowed production elsewhere such as China, are reviewed daily based on sales data.
尽管对东亚地区在中国的强烈影响下显现的复苏速度充满乐观,但《半年报》也很清楚该地区在中期面临着大不同以往的全球经济环境。
While upbeat about the pace of East Asia's recovery, strongly influenced by China, the Update is clear that the region is facing a very different global economy over the medium term.
不过,正如通州的情况所显示的,未来房价有可能出现更大幅度的下跌——至少在中国的部分地区。
But as the situation in Tongzhou shows, there could be much steeper price drops ahead - at least in parts of the country.
在中国的沿海地区,有六个大型的液化天然气(LNG)接收站正在作业。到2015年底,中国拥有的天然气量,将是国家能进口的天然气总量的2倍还要多。
ALONG the coast of China, six vast liquefied natural gas (LNG) terminals are under construction; by the end of 2015 they should have more than doubled the amount of LNG that the country can import.
在中国的沿海地区,有六个大型的液化天然气(LNG)接收站正在作业。到2015年底,中国拥有的天然气量,将是国家能进口的天然气总量的2倍还要多。
ALONG the coast of China, six vast liquefied natural gas (LNG) terminals are under construction; by the end of 2015 they should have more than doubled the amount of LNG that the country can import.
应用推荐