在中国人眼里,每个危机都孕育着机会。
Thus, in the eyes of the Chinese, every crisiscarries with it the seed of an opportunity.
酒在中国人眼里更多的是一种交际工具。
Alcohol is more of a communication tool in Chinese people's eyes.
蝴蝶,在中国人眼里永远隐含着一种凄美。
Butterfly is always a winning embodiment of melancholy for Chinese people.
鸡:在中国人眼里,公鸡是强壮和骄傲的象征。
特别是在中国人眼里,“好孩子”是一个听话、明智的孩子。
Especially, in the Chinese mind, "the good child" is a child who is obedient and sensible.
在中国人眼里,黄金是最值钱的东西了,用金来形容珍贵的词语比比皆是。
In Chinese eyes, gold is the most valuable things, use the words to describe precious'll everywhere.
但在中国,即使你刚刚结束锻炼,或者压根没有化妆,在中国人眼里,你依旧无比美丽,充满异域风情。
But in China, even after workout or with no make-up at all you are still beautiful and exotic to Chinese people.
在许多外国人眼里,中国人是世界上最好的东道主,也是最糟糕的客人。
In the eyes of many foreigners, Chinese are the best hosts and the worst guests in the world.
当年,我曾经把我们在中国的活动和照片发给过迈克尔,他通过他的发言人告诉我们说:“我从中国人民的眼里看到了美丽,我爱你们。”
Once, I sent stories written about our efforts and event photos to Michael, and he replied, via a spokesman: “I see beauty in Chinese people’s eyes, and I love you.”
在我们中国人眼里,教育对于培养孩子是非常重要的。
In our Chinese eyes, education is very important to develop kids.
在一些老年中国人眼里,如果能吃到包在饺子里的硬币、枣子和糖果预示着在新的一年里生活甜美。
In most elderly Chinese minds, diners who find money, dates or sugar wrapped in jiaozi are usually perceived to have a sweet new year in store.
在一些老年中国人眼里,如果能吃到包在饺子里的硬币、枣子和糖果预示着在新的一年里生活甜美。
In most elderly Chinese minds, diners who find money, dates or sugar wrapped in jiaozi are usually perceived to have a sweet new year in store.
应用推荐