准确的诊断是在一系列的检查后作出的。
明年,在一系列合并完成后,四家铁路公司将控制主要铁路运输公司90%以上的货运。
Next year, after a series of mergers is completed, just four railroads will control well over 90 percent of all the freight moved by major rail carriers.
在一系列研究中,研究人员指导芝加哥地区乘坐公共交通工具的通勤者与附近的人进行交谈。
In one series of studies, researchers instructed Chicago area commuters using public transportation to strike up a conversation with someone near them.
但自1980年以来,在一系列帮助家庭和工业节水的新技术应用之后,人均用水量实际上有所下降。
But since 1980, the amount of water consumed per person has actually decreased, thanks to a range of new technologies that help to conserve water in homes and industry.
多年来,研究发现,初代大学生,即父母没有大学学历的人,在一系列教育成就方面落后于其他学生。
For years, studies have found that first-generation college students—those who do not have a parent with a college degree—lag other students on a range of education achievement factors.
自主质疑是对于你在一系列不同问题上的观点所做的一般性调查。
An independent question is a general inquiry into your opinion on an array of various issues.
他们说,如果孟山都公司获胜,其影响将远远超出农业领域——在一系列重要领域锁定产权。
They say that if Monsanto wins, the impact will extend far beyond agriculture—locking up property rights in an array of important areas.
这是在一系列指标上发现的,如自尊、生活满意度、幸福感和对工作、邻居或朋友等个人领域的满意度等。
This was found across measures like self-esteem, life satisfaction, happiness and satisfaction with individual domains like job, neighborhood, or friends.
反对者在一系列电视直播审判中被判刑。
DNS信息存储在一系列“区域”文件中。
在一系列的实验中,作者比较了两种嫉妒。
In a series of experiments, the authors compared benign envy with its malicious cousin.
麻烦其实是在一系列事件中。
这最新的,在一系列的法律争议中涉及到苹果公司。
It is the latest in a series of legal wrangles involving Apple.
在一系列的试验中,大鼠每按一个杠杆则被分心一次。
In a series of tests, the rats pressed one lever and were then distracted.
受试者在一系列评估人格的问卷上面做了测评。
Subjects rated themselves on a series of statements designed to assess personality.
在一系列法律程序之后,马丁先生被判三年徒刑。
After a series of legal procedure, Mr. Martin was sentenced to three years in prison.
在一系列的调查中,研究者发现三分之二的伴侣中是男性首先示爱。
In a series of surveys, researchers found that two-thirds of couples report that the man was first in confessing love.
然而,这一进展是在一系列困难日益加剧的情况下取得的。
Yet this progress has been made against some ever-growing odds.
在一系列文件上对多个键(例如TALB)进行大规模标签加注操作。
Mass tagging operates on multiple keys (e.g. TALB) on a series of files.
在一系列的在线调查和大量的新闻报道,公众辩论异常激烈。
In a series of online opinion-surveys and in voluminous press commentary, debate has been surprisingly intense.
在一系列的试验案例中,这种革新已经开始显现它的优越性。
在一系列电视采访节目中,奥巴马称,他正在审视面对当前危机的一切选择。
In a series of television interviews, he says he’s looking at all options in the current crisis.
我们将继续与土耳其在一系列共同目标上达成一致,尤其是促进当地的稳定。
We will continue to engage with Turkey on a broad range of mutual goals, especially with regard to pursuit of stability in its region.
这个域代表管理范围,可能分布在一系列相互连接的运行时节点上。
This domain represents an administration scoping, potentially distributed over a series of interconnected run time nodes.
德克萨斯州在一系列分类中排名下滑,而这些分类大多与教育相关。
Texas falls down in a number of categories, most of them to do with education.
这种关系在一系列依次建造的步骤中呈现,必须分开单独理解(如下图所示)。
That nexus unfolds in a series of steps that build on one another and must be separately understood (see diagram, below).
他说,法中关系正在不断得到加强,在一系列重要的领域深入开展合作。
He said that bilateral relations are being strengthened and both sides have conducted in-dept cooperation in a range of important areas.
消息传送队列在一系列软件架构和域中是常见的,包括金融系统、医疗保健和旅游业。
Messaging queues are common across a range of software architectures and domains, including financial systems, healthcare, and the travel industry.
泰国陆军与之对峙两月之后开始了清剿行动,有50人在一系列的冲突中丧生。
After a two-month stand-off the army moved in to clear the streets;50 people were killed in the resulting clashes.
泰国陆军与之对峙两月之后开始了清剿行动,有50人在一系列的冲突中丧生。
After a two-month stand-off the army moved in to clear the streets;50 people were killed in the resulting clashes.
应用推荐