让我们把食盐固体,溶解在一堆液态水里。
Let's take solid salt, and dissolve it in a bunch of liquid water.
他在一堆旧书籍中看到了他的课本。
孩子们在一堆旧麻袋上面挤成一团。
女孩的床是在一堆竹子上。
我在一堆旧书中找到了它。
我在一堆旧书中找到了它。
在一堆枯燥的语法书前,我感到非常绝望。
In front of pile of arid grammar books, I felt extremelydespairs.
让他在一堆相片中挑选,而溥仪一个都不喜欢。
They showed him some photographs and asked him to pick. He did not like any of them.
你怎样在一堆根本就做不完的工作中轻重缓急?
How do you prioritize when you are given too many tasks to accomplish?
他枕在一堆书上。
用于检测在一堆文本嘈杂的数据不同的策略是什么?
What are the different strategies for detecting noisy data in a pile of text?
钻孔:在一堆纸一打孔,以作特别装订,如活页装等。
Drilling: Perforating a pile of sheets with holes for special binding methods, such as loose-leaf.
这些举措还打着学术的幌子,隐匿在一堆新的缩略语之下。
They are shrouded in technicalities and buried in a pile of new acronyms.
在一堆没用的电池里面去找好用的电池也是很大的浪费。
It is a waste of time - and frustrating - to be searching for the good batteries among the dead batteries.
在一个漆黑的大房子里,数字开始在一堆屏幕上飞快地乱串。
Numbers start flying across a bank of screens in a large darkened room.
克隆人上尉剃得干干净净的脑袋在一堆不羁发型里很抢眼。
The clone captain's clean shaved head stood out in the mass of wild hairstyles.
我来来回回找了三次,才在一堆面包和麦片里发现一听猪肉。
It took me three wall-to-wall searches before I found a can nestled between boxes of cereal and bread.
我早上起床睁开眼看见的就是我的名字在一堆小灯泡里闪闪发光。
The first thing I see when I wake up in the morning is my name in lights.
一个有进取心的人能够在一堆破铜烂铁里面看到一尊精美的雕像。
An enterprising person is one who comes across a pile of scrap metal and sees making of a wonderful sculpture.
水平线在中点破开,在一堆十钢涨平屋顶上,像一个隐喻的山峰。
The horizontal line is broken at the midpoint, where a stack of Cor-Ten steel rises above the flat roof like a metaphoric mountain peak.
我不知不觉地站到了壁炉前,拢着两手在一堆热烘烘的煤火上烤着。
I found myself standing before a fireplace, warming my hands over a mound of glowing coals.
质保书封面上的产品图片可以帮助用户在一堆其他文件中找某一质保书。
A picture of the product on the front of the warranty can be useful to an owner who is trying to locate a particular warranty in a stack of other documents.
在回家时,洗个热水澡,然后在一起喝暖饮,最好是在一堆明火面前。
When you get back home have a hot shower and then share a warm drink preferably in front of an open fire.
事实恰好相反。就像我也认为自己很容易在一堆咖啡豆里面分辨出不同。
But they were wrong, just as I'm wrong to believe that I would be able to reliably pick out the difference between all these different coffee beans.
无论你是否相信,你在一堆履历中翻过来翻过去也找不出一份没有错误的来。
Believe it or not, you can rummage through a lot of resumes before you find one without errors.
如果政策代表全部的话,克林顿夫人便能让奥巴马的挑战在一堆政策文档下窒息。
If policies were all, Mrs Clinton could smother the Obama challenge under a pile of policy papers.
爱尔兰在一堆危机问题中画出分界线,或者说至少试着画出一条分界线的做法是对的。
IRELAND is doing the right thing by drawing, or trying to draw, a line under the crisis-linked problems.
我也曾经是其中的一个,直到我意识到在一堆电影和视频游戏中字面上没有价值隐藏。
I used to be one of them too, until I realized there's literally no value hidden in a stack of films and video games.
要对这次战斗有个概念,我们可以想象在一堆可怕的勇士身上点起火来,再来观看这场火灾。
In order to form an idea of this struggle, it is necessary to imagine fire set to a throng of terrible courages, and then to gaze at the conflagration.
要对这次战斗有个概念,我们可以想象在一堆可怕的勇士身上点起火来,再来观看这场火灾。
In order to form an idea of this struggle, it is necessary to imagine fire set to a throng of terrible courages, and then to gaze at the conflagration.
应用推荐