• 年来圣罗兰依然输了几百万英镑

    Six years on, Yves Saint Laurent is still losing millions.

    youdao

  • 伊夫·圣罗兰设计金属皮革手包奢华的象征。

    Yves Saint Laurent clutch in metallic leather is the height of luxury.

    youdao

  • 皮革拼接手袋圣罗兰1970年。

    Leather patchwork bag, Yves Saint Laurent, c. 1970.

    youdao

  • 有人改变圣罗兰觉得是个问题

    When people talk about him changing Saint Laurent, I don't really see the problem.

    youdao

  • 钱包伊夫·圣罗兰的。意思是说全价买

    It's a Yves Saint-Laurent; do you mean you paid the full price?

    youdao

  • 然后估计圣罗兰…是吗?设计出天蓝色的军式夹克衫

    And then I think it was Yves Saint Laurent… wasrt it…who showed cerulean military jackets?

    youdao

  • 圣罗兰紫色的编织围巾淡紫色不一定适合男性

    Yves Saint Laurent has a thick lilac cable knit scarf, but lilac is not a safe colour for a man.

    youdao

  • 欧洲,皮尔·卡丹依芙圣罗兰知名品牌家族企业所拥有

    In Europe, the family enterprise holds some famous brands such as Pierre Cardin, Yves Saint Laurent.

    youdao

  • 与此同时圣罗兰虽然拥有100多项专利,每年亏损上亿美元

    At the same time, Saint Laurent, with more than 100 licenses, was losing tens of millions of dollars a year.

    youdao

  • 创建原始香水圣罗兰送给世界魅力吸引力城市高于一切

    In creating the original parfum, Yves Saint Laurent gave to the world the glamour and allure of the city he loved above all.

    youdao

  • 哈伦裤最早出现3年前夫·圣罗兰秀场此后便迅速普及成了炙手可热的单品。

    These were first seen on the catwalk at Yves Saint Laurent 3 years ago, and have been churned out by every high street label since.

    youdao

  • 圣罗兰展厅里秀台上衣服看起来精致,而且价格是面向奢侈品消费者制订的。

    In the Saint Laurent showroom, the runway clothes appear well made and priced for a luxury customer.

    youdao

  • 不会获得伊夫·圣罗兰、亚利山大·麦坤可可·香奈儿这样的大设计师所拥有的特殊而又让人惊叹的才能。

    Whatever that special something amazing is that the greats like Yves Saint Laurent, Alexander McQueen, and Coco Chanel have, I just don't got it.

    youdao

  • 评价第一是否成功时,一点毋庸置疑人们一直在谈论圣罗兰尽管斯里曼并没有加入讨论

    In assessing whether his first year has been a success, there is little doubt that people are talking about Saint Laurent, even without the participation of Mr. Slimane in the conversation.

    youdao

  • 布托圣罗兰出售鞋底侵犯了他的商标8月10日纽约地方法庭拒绝授权鲁布托的禁令

    On August 10th a district court in New York refused to grant a preliminary injunction stopping YSL from selling shoes with a red sole that Louboutin says infringe its trademark.

    youdao

  • 斯里仍然渴望得到圣罗兰职位这场谈判的知情人说,一直鼓励自己终将取代皮拉蒂的传言散播。

    Still, Mr. Slimane coveted the job at Saint Laurent, and, according to those familiar with the negotiations, he encouraged rumors that he would eventually replace Mr.

    youdao

  • 皮埃尔•贝尔热曾是圣罗兰情人长期商业合伙人圣罗兰创牌不久,他就开始着手创建品牌档案馆。 此举颇有先见之明。

    Pierre Bergé, one-time romantic partner and longtime business partner of Saint Laurent, started building the Saint Laurent archive soon after the brand's foundation.

    youdao

  • 简介:12度酒精含量,圣罗兰干红葡萄酒色泽深红紫,细腻浆果酒香口感辛辣,柔和单宁,入口优雅顺,适合烧烤佐餐之用。

    Description: 12% Alc. Deep red with purple reflections, fine spicy berry bouquet, very drinkable with gentle tannins, elegant at the palate, goes well with roasts.

    youdao

  • 圣罗兰加入了动画诺蒂奇丽城新的活动并且增加了一些大牌MiuMiu平台出现并没有reallishortli事后

    YSL took added notic into animation new activity into belvedere pump and added big name like MiuMiu, Platform appearance didn’t realli die shortli afterwards that.

    youdao

  • 不过Louboutin律师表示如果伊夫圣罗兰时装公司双方法律纠纷继续占上风的话,Louboutin的好景可能不长了。

    Yet all this could be at risk, says Louboutin’s lawyer, if Yves Saint Laurent (YSL), another fashion firm, continues to gain the upper hand in a legal dispute between the two companies.

    youdao

  • 2009年11月01日美国财经杂志《福布斯》公布2009年度已故名人收入排行榜,法国时装设计大师圣罗兰击败迈克尔·杰克逊三亿五千万美元名列榜首。

    2009-11-01 Deceased French fashion designer Yves Saint Laurent, making 350 million U. s. dollars, has beaten Michael Jackson in the list of top-earning in 2009 dead celebrities compiled by Forbes.

    youdao

  • 不过对手却表示并非如此。 伊夫圣罗兰宣称十八世纪法国国王路易十四拥有一双红跟舞鞋,多萝西也曾在电影《绿野仙踪》里穿着一双深红色拖鞋翩翩起舞

    Not true, says its opponent, who claims that King Louis XIV had red-heeled dancing shoes in the 18th century and Dorothy danced in ruby slippers in “The Wizard of the Oz”.

    youdao

  • 不过对手却表示并非如此。 伊夫圣罗兰宣称十八世纪法国国王路易十四拥有一双红跟舞鞋,多萝西也曾在电影《绿野仙踪》里穿着一双深红色拖鞋翩翩起舞

    Not true, says its opponent, who claims that King Louis XIV had red-heeled dancing shoes in the 18th century and Dorothy danced in ruby slippers in “The Wizard of the Oz”.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定