他怒目圆睁,转过身来对着她。
他吓得两眼圆睁。
她双目圆睁,鼻翼扩大,嘴唇泛白。
Her eyes grew large, her nostrils dilated, and her lips blanched.
人们首先注意到的就是他双目圆睁的神情。
The first thing one noticed about him was the look of his large, wide-open eyes.
双目圆睁,昂首嘶鸣;
人分为两个人;一个黑暗中两眼圆睁,一个光明中昏昏欲睡。
MAN is TWO men; one is awake in darkness, the other is asleep in light.
陈清扬听了这话,脸色发红,怒目圆睁,几乎就要打我一耳光。
After hearing this, her face reddened and eyes glared, she almost slapped on my face.
陈清扬听了这话,脸色发红,怒目圆睁,几乎就要打我一耳光。
After hearing this her face reddened and eyes glared she almost slapped on my face.
故乡柳荫下的诀别,将军圆睁的怒目,猎猎于朔风中的军旗。
Bidding farewell under a willow tree at hometown , a general who was blustering himself into anger , the stand of colors flying against the north wind .
对,禁军将她带出,回来时端着一个大盘子,人头摆在上面,双眼圆睁。
Yes, soldiers took her out and came back with her head on a big plate, her eyes were wide open.
最引人瞩目的是一件风格粗犷的牧羊神(Pan)的画像,双眼圆睁,嘴巴张大,露出牙齿。
The most arresting is the wild visage of Pan, eyes wide, mouth open, baring his teeth.
在那暗淡的油灯光下﹐这位极讨人们厌怕的鬼法官的两只特大的眼睛似乎是怒目圆睁对著在座的每一个人。
Under the weak light of the oil lamp, it seemed that the most repulsive ghost judge's two extra-large eyes were angrily staring at everyone in the house.
当Lincoln看到已准备好的电椅后双目圆睁,他再次望向Bellick,喊道,“我还有一个月!”
Lincoln's eyes grow huge as he sees the prepped electric chair. He looks again to Bellick, insisting "I've got a month left!"
报道说,6月9日,一只猴子穿过多条管道后登上一节地铁车厢,它冲着乘客怒目圆睁并在车厢内蹦来跳去。
On June 9, a monkey reportedly crawled through some pipes and ended up aboard a train, scowling at passengers and jumping around a car.
所以民间的门神永远都怒目圆睁,相貌狰狞,手里拿着各种传统的武器,随时准备同敢于上门来的鬼魅战斗。
So people are always Numuyuanzheng door god, looks ferocious, holding various traditional weapons to be ready to dare to come in with the ghosts fighting.
所以民间的门神永远都怒目圆睁,相貌狰狞,手里拿着各种传统的武器,随时准备同敢于上门来的鬼魅战斗。
Therefore, the door god people are always angry staring eyes, looks ferocious, holding a variety of traditional weapons, ready to come with the courage to come to fight the ghosts.
鞍毯施以绿釉,色彩明丽简洁。马颈修长,马头低垂,鸳鸯两耳,双眼圆睁,目光警觉,肌体劲健,线条流畅。
Saddle blanket to impose green glaze, crisp color. neck slender, head falls, mandarin ears, round and alert eyes, the body strong, smooth lines.
在这些雕像中﹐以这个法官雕得最为凶恶可怕了。一对特别大的眼睛圆睁怒目似乎是在注视著每一个胆敢向他看望的人。
Among the statues, the judge appeared most repulsive and fierce, with a pair of extra-large eyes widely and angrily opened toward any onlookers if daring to stare back at him.
回到那时,他就像那位一条肠子通到底的怒目圆睁的约翰·布朗(废奴主义者),猛烈抨击美联储的罪恶,宣扬着要回到一种以黄金为本位的货币体系。
Back then, he was awild-eyed one-note John Brown, inveighing against the evils of the Fed andpreaching return to a currency based on gold.
几乎每天晚上,他都看见小天狼星震惊的睁圆了眼睛,整个人跌进帷幔里。
Almost every night, he was seeing Sirius' eyes widen in shock, his body falling through the veil.
冉阿让睁圆了眼睛,瞧着那位年高可敬的主教。他的面色,绝没有一种人类文字可以表达得出来。
Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.
冉阿让睁圆了眼睛,瞧着那位年高可敬的主教。他的面色,绝没有一种人类文字可以表达得出来。
Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.
应用推荐