这些图像如此之大,以至于只能在1000英尺的高空——也就是说从飞机上观看。
The images are so large that they can only be viewed at a height of 1,000 feet—meaning from an aircraft.
在失败的神经元争斗中,通过努力聚焦在失利图像上的方式,测试者通常能扭转乾坤,塞尔夫说。
In the midst of a losing neuron duel, subjects could often turn the tide by focusing hard on the fainter image, Cerf says.
比方说,如果要调试一个只有遇到包含行内图像的段落时才会出现问题的样式表。
For instance, suppose you're debugging a stylesheet that seems to have trouble when a paragraph contains an inline image.
古德说这些图像由大熊湖天文台的1.6米通光孔径离轴新型太阳天文望远镜拍摄。
Goode said that the images were achieved with the 1.6 m clear aperture, off-axis New Solar Telescope (NST) at BBSO.
史密斯说图像“所揭示给我的在某种程度上让我措手不及,大脑内部的美丽简直让人太难以置信!”
Smith said the images "have revealed to me, in a way I wasn't entirely prepared for, how incredibly beautiful the insides of the brain are."
“到目前为止,宇宙图像已经相当乐观,因为已经做过的所有的测试都互相契合,”施特劳斯说。
"Thus far, the picture has been pretty rosy, in that all the tests that have been done seem to fit together," Strauss says.
图3 中绿色填充区只会垂直拉伸。 也就是说,当文本域比图像高的时候,这些区域就会变高。
The green-tinted regions in Figure 3 will only stretch in the vertical; that is, they'll grow when the text field is taller than the image.
科学家们说,他们用古董设备生成的图像相当模糊,但是仍然令人惊叹。
The scientists wrote that the images they produced with the ancient machine were severely blurred-but still awe-inspiring.
沃库说考虑图像导致了脑活动力增强,而手机表面上增强了脑活动力。
Vokow said these rises were caused by thinking about images, while mobile phones appeared to boost activity "artificially".
他说:“星星的轨迹图像一直让我着迷。”
王博士说,由于计算机化的图像处理系统正在识别艺术家风格更深一步的特征方面经受训练,因此会在伪作探测方面做得更好。
Computerised image-processing systems should get better at detecting forgeries as they are trained to recognise further aspects of artists' styles, says Dr Wang.
这项研究的主要研究者,同时是急救医生的山姆·帕尼亚说:“我们增加这些图像来作为客观标记。”他希望能包括1500名被救活的病人。
"We've added these images as objective markers," says Sam Parnia, a critical-care physician and lead investigator of the study, which hopes to include 1,500 resuscitated patients.
比方说,您要将一组图像发送到远程处理,就必须在jobCode() 方法外部初始化Image对象。
For example, if you wanted to send a group of images for remote processing, you would have to initialize the Image objects outside of the jobCode().
“三维重建、大规模图像分割……”,他说,“人们现在甚至可以实时完成这些工作。”
“Three-D reconstruction, massive-scale image segmentation …” he says. “People can do these things in almost real time now.”
有时候,找对拼图中的一片,会让整个图像突然变得清楚了,“Doering博士说。”
Sometimes finding that one piece of the puzzle makes the whole picture suddenly clear, "Dr." Doering said.
Dorn博士说,目前还只能得出很粗糙的图像,因为植入物只有60个电极,所以很多人会看到一闪而过或是片状的光。
Currently, "it's a very crude image," Dr. Dorn said, because the implant has only 60 electrodes; many people see flashes or patches of light.
“你还可以有更清晰和分辨率更高的三维图像,”达拉奥说。
"You could have 3-d images that are clearer and much more resolved," Daraio said.
在过去,Sclafani博士说,用能产生高质量的图像的CT扫描机开拓市场,这也意味着更多的辐射。
In the past, Dr. Sclafani said, manufacturers had marketed ct scanners based on high-quality images, which often meant more radiation.
date:也很容易,是图像拍摄的日期(顺便说一句,该日期并不一定是图像存储在数据库中的日期)。
Date: Easy enough; the date the image was taken (not necessarily the date the image was stored in the database, by the way).
譬如说,看看上面这两幅图像。
是的,自从图片也可以经过编辑达到最佳效果后(当然是通过图像编辑器来实现),把这个过程说成生产图片确实贴切。
Yes, producing the images is the right word for this task since the images need to be edited to look their best, using an image editor of course.
第一个试验:61个实验对象被要求浏览一些头像的图片,某些头像配有负面的评论,比如说图像中的这个人曾经在教室里向同学扔过椅子。
In the first, 61 people were asked to view images of faces.Some faces were paired with negative gossip, such as a statement saying that the person pictured had "thrown a chair at a classmate."
前提是计算机存入足够数据。也就是说数百万幅人类图像,计算机开始自学如何理解画外之音。
The premise is this: Feed the computer enough data-in this case, millions of images of people-and it can learn for itself how to understand it.
另一个神秘传说,加上那些蛇跟断腿断脚图像的推波助澜,说象形文字是一种语言诅咒和魔法咒语。
Another myth, fueled by the images of snakes and disembodied legs, is that the hieroglyphs were a language of curses and magical incantations.
“这个图像很少见”,布朗说,“你的大脑反应表示的不只是愉悦(如恋爱开始时的预期那样),它还反应了一些问题”。
Your brain is not just seeing pure reward, the way it is in the beginning of a relationship. Your brain is seeing some difficulties.
您将图像放入具有数百个其他图像(更不用说数百个所有类型的文件)的目录中,您将不得不认真思虑一番了。
You drop an image into a directory with hundreds of other images—let alone hundreds of other files of all types—and you're going to have to cross your fingers.
如果说图像和文本是用来沟通和教会你的用户使用你应用程序特性的一个好方法的话,视频就是更好的选择了。
While pictures and text are a great way to communicate and teach your users about your app's features, video can be an even better alternative if you have the resources to produce it.
比如说,图像需要打上标记,以便打印的时候新文档不会被误认为是最初的归档副本。
Say the image needs to be marked so that if printed, the new document cannot be mistaken for the original archive copy.
比如说,图像需要打上标记,以便打印的时候新文档不会被误认为是最初的归档副本。
Say the image needs to be marked so that if printed, the new document cannot be mistaken for the original archive copy.
应用推荐