目标;国际翻译研究杂志。
国际翻译工作者联合会维护翻译工作者在国际范围内的物质权利与道义权利。
The international Federation of translators shall defend the material and moral rights of translators at the international level.
国际译联在2008年国际翻译日推出术语学,正是希望推广语言这一工具。
IT is this instrument that FIT wants to promote by placing terminology at the forefront on International Translation Day 2008.
2009年国际翻译日的主题号召全世界翻译工作者以全新的视角看待携手合作。
The 2009 theme for International Translation Day invites translators around the world to take a fresh look at why and how it pays to join forces.
扶轮领导学院(RLI)成立国际翻译团队的一个目标以便提供各种必要语文之教材。
It is a goal of the RLI that international translation teams will be formed to provide RLI materials in all necessary languages.
为了庆祝2008年国际翻译日,国际翻译联合会将特别关注术语及术语学家的工作。
In honor of International Translation Day 2008, the International Federation of Translators (FIT) pays tribute to terminology and the work of terminologists.
翻译工作者参加本国的翻译团体,以及这些团体加入国际翻译工作者联合会,都出于自愿。
Translators shall join their national organizations of their own free will and the same must apply to the societies with respect to their association with the International Federation of Translators.
《翻译与文化交流》是提交给’97中国国际翻译研讨会上的交流论文。主要论述21世纪的特点;
My paper Translation and Cultural Exchange, submitted to '97 China International Symposium on Translation Beijing, China, mainly deals with 1) the features or characteristics of 21 st century;
年国际翻译日 翻译之桥,沟通文化想象一下:如果世界上没有翻译工作者,我们将如何相互沟通?
International Translation Day 2011 Translation: Bridging Cultures Imagine a world without translators: How would we communicate with each other?
该公司表示,和标准国际呼叫收费而言,这项服务已经算是便宜了,而且呼叫人只需为与翻译实际交流的时间付费。
The company says the service is cheap compared with standard international calling charges, and the caller is billed only for the time actually spent with an interpreter.
即使如此,但有许多流行技术,比如语音识别,机器翻译,以及IBM那台击败人类国际象棋大师的计算机“深蓝”似乎都像是人工智能的某种萌芽。
Even so, there are many current technologies, such as speech recognition, machine translation, and IBM's human-beating chess grandmaster Deep Blue, that would have seemed like AI at the beginning.
本周国际小说期刊以显著位置刊发了新翻译的伊萨·梅尔·卡德拉小说。
This week's International Fiction issue features a newly translated story by Ismail Kadare.
但是,国际商业顾问,我是其中之一,仍将告诉你,“翻译”远远不只是翻译言辞。
But international business consultants, of which I was and still am one, will always tell you that "translation" means far more than just translating the words.
国际域名的计划在2008年六月的一次会议中通过,但是到现在才刚确保它所需要的翻译系统可以正常工作。
Plans for IDNs were approved at a meeting in June 2008. However, it has taken until now to make sure that the translation system needed to make it work functions correctly.
但是在如今的网络空间中,无数的网络用户都需要国际实时信息,优质的翻译专家已经被新手代替。
Yet in today's cyberspace where zillions of users thirst for instant international information, graceful gurus have been uprooted by green-hand translators.
国际化远不止于将用户界面消息翻译成不同的语言。
It is more than just providing translations of your user interface messages into different languages.
医院设有高级国际中心,提供翻译、咖啡和外国报纸服务,拥有三家酒店并专聘洲际酒店集团(InterContinental hotel group)负责打理。
A posh international centre offers translators, coffee and foreign newspapers. The clinic owns three hotels and lets the InterContinental hotel group manage them.
每年出版180本的英文书籍,其中一些还被翻译成印地语,马拉地语或者乌尔都语版本,企鹅出版集团作为率先在印度建立子公司的国际集团,保持了她领先的优势。
With 180 English titles published a year - and some in Hindi, Marathi and Urdu too - Penguin retains first mover advantage.
与一般的翻译不同,将正则表达式转换成国际化版本是数据格式专家的工作,而不是语言专家的工作。
Unlike normal translation, conversion of the regular expression into an internationalized version is done by a data-format expert, not a language expert.
《花花公子》杂志创刊于1953年,共有约20个国际版,各地的版本都符合当地的审美趣味,并不是简单的把美国版内容批发、翻译过去。
Founded in 1953, Playboy has some 20 local editions around the world that cater to local taste rather than simply exporting and translating its U.S. content.
您还使用经过翻译的字符串,让新闻组件国际化。
You also used traanslated strings to internationalize your news component.
英语无疑是国际化分布式团队的交际语言,但有时人们仍然需要翻译文档。
While English is definitely a lingua franca for those using internationally distributed teams, there still comes a time when you might need your document translated.
后续eclipse发行版的国内和国际发行版应当接近同时发行,因为可以从以前的发行版继承大量的翻译和测试工作。
Subsequent Eclipse releases should approach near simultaneous domestic and international releases, since the bulk of the translation and testing carries forward from the prior release.
在这种情况下,可以使用resourcebundle类(请参阅清单3)来查找已翻译好的字符串常量,并将国际化字符串置入xml数据中。
In this case the ResourceBundle class (see Listing 3) can be used to look up translated string constants and to include the internationalized strings in the XML data.
在这种情况下,可以使用resourcebundle类(请参阅清单3)来查找已翻译好的字符串常量,并将国际化字符串置入xml数据中。
In this case the ResourceBundle class (see Listing 3) can be used to look up translated string constants and to include the internationalized strings in the XML data.
应用推荐