国际投资者们已对该国的经济惴惴不安了。
International investors have become jittery about the country's economy.
国际投资者还没有准备好应付主权违约的风险。
International investors are not prepared to finance bankrupt sovereign states without getting ample reward for the risk.
这将是国际投资者的机会。
美国的衰退会让国际投资者增加风险意识。
The US recession will decrease risk appetite among international investors.
非洲对国际投资者来说变得越来越有吸引力。
Africa is becoming increasingly attractive to international investors.
提高汇率会增强一种货币对国际投资者的吸引力。
Higher interest rates tend to increase a currency's allure to international investors.
另一个影响债券市场的就是国际投资者不愿意购买美国国库券。
Another influent sound (influence on) the bond market is the willing this (willingness) of foreign countries to buy US government debt.
如果国际投资者认可公司的发展前景,他们可能接受较高的估值;
If the international investors recognized the company's growth prospects, they may receive a higher valuation;
他们问道,一个去年才因避险因素抛售美元转投欧元的国际投资者在想些什么呢?
'What is an international investor to think having fled from the dollar to the safe haven of the euro only last year,' they ask.
遭受长期煎熬的洪良国际投资者有望最终拿回他们的现金,但并非全部。
Hontex's long-suffering investors could finally get back their cash, but not all of it.
由于无法涉足A股,国际投资者应注意一家公司的股票是在哪里交易的。
With A shares off limits, international investors should pay attention where a company's stock trades.
在这里也许有很多本地资金,但是国际投资者没有习惯在达拉斯或者休斯顿做停留.
There may be lots of local money but international investors don’t make a habit of stopping in Dallas or Houston.
这些事例和多项政策举措已导致一些企业抱怨,称中国对国际投资者正变得不那么友善。
These examples and several policy initiatives have led some businesses to complain that China is becoming less welcoming to international investors.
当国际投资者的投资选择增加的时候,他们是更敏感的注意各国不同的税率。
International investors have become more sensitive to differing national tax rates as their investment options have increased.
他们的加盟还能给公司的董事会增加光彩,提高公司在国际投资者心目中的形象。
Their presence also adds shine to a company's board of directors, and can lift its credibility with international investors.
大学的宿舍相当破旧,而且“完全没有客户服务这个概念”,一位国际投资者说道。
The university housing was suitably shabby and "customer service was not a concept here, " said one international investor.
其中某些人可能确有欺诈行为,但许多人只是对国际投资者期望的严格企业治理标准准备不足。
Some may have been fraudulent but many were simply unprepared for the strict corporate governance standards expected by international investors.
但是这个市场建立于国际投资者的庞大网络之上,他们都该对发生的事情负有责任。
But that market depended on a vast network of international investors, all of whom bear some responsibility for what's happened.
这种讽刺似乎与国际投资者对欧洲大陆的总体印象相符合,他们一直在远离欧洲股市。
That caricature seems to fit with the general impression of international investors, who have been deserting the continent's equity markets.
允许国际投资者进入医疗和交通等领域,还可以使中国能够更快、更有效率地满足其需求。
Opening such sectors as healthcare and transport to inter- national participation would also enable China to meet its needs faster and more efficiently.
国际投资者可能变得更加规避风险,而且有价证券的流动量可能会下降,甚至出现回流。
International investors may become more risk averse and portfolio flows may be reduced or even go into reverse.
需要使国际投资者和债券市场相信,美国对解决这个问题的态度是严肃的,它相关的计划也是可行的。
International investors and the bond markets need to be convinced that the U.S. is serious about fixing this problem and that it has a credible plan to do so.
由于金融市场间的联系愈加紧密,资产价格已经是由国际投资者来制定并因此反映的是国际货币状况。
As financial markets become ever more linked, asset prices are increasingly set by international investors and thus reflect global monetary conditions.
但随着过去一个月左右市场的加速上扬,一些国际投资者开始担心上海股市过度投机对全球市场的潜在影响。
Yet as the rally has gathered pace over the past month or so, some international investors have begun to fear the potential global fallout from Shanghai's excesses.
有些国际投资者可能还不熟悉新兴市场公司部门,这种事实也会扩大这种潜在的跌价所造成的波动。
The fact that some international investors may be new to the emerging market corporate sector could also amplify the volatility of such a potential sell-off.
由于国际投资者逐渐将俄罗斯视为一个风险高且无法预知他们资产保存状况的地区,俄格战争引发了大量外资流失。
The war sparked a large-scale outflow of foreign capital, as international investors increasingly saw Russia as a risky and unpredictable place to keep their money.
由于国际投资者逐渐将俄罗斯视为一个风险高且无法预知他们资产保存状况的地区,俄格战争引发了大量外资流失。
The war sparked a large-scale outflow of foreign capital, as international investors increasingly saw Russia as a risky and unpredictable place to keep their money.
应用推荐