国际商务翻译是翻译学的一个重要研究对象,翻译学的一般原理能够用来指导其实践和理论研究。
IBT is a major object of translatology. The general principles abstracted in translatology can be applied in guiding the study of IBT theory and practice.
国际商务合同因此得到更频繁的应用,与此同时,高质量的合同翻译也获得更大的需求。
International business contracts have thus been more frequently used and high-quality contractual translations are in increasing need.
而本论文将尝试从另一个视角——即创建国际商务合同的翻译模式进行研究。
The author here offers a new perspective - to study it by creating an international business contract translation model.
从四个方面来浅谈国际商务谈判,(电子商务英语词汇)商务翻译,中西方文化礼仪差异。
Come from four aspects shallow talk an international business negotiation, The business translation, win western cultural rite difference.
BIOLOG-E是一家从事国际展览组织与服务、出国商务考察、展台设计搭建、翻译、海外市场调研的专业服务性公司。
BIOLOG-E is a professional service company, engaging in offshore exhibition and related services, abroad business inspection, booth design , translation and overseas market research.
华兴商务国际旅游公司拥有一支经国家认可的主要语种齐全的翻译导游队伍。
Hua Xing International Business Travel Company is staffed with a team of state-certified professional tourist guides and interpreters proficient in all major languages of the world.
国际贸易方向:国际贸易业务人员、商务翻译、商务助理。
The direction of international trade: international trade business, business translation, business assistant.
本论文目的是帮助人们更有效地翻译那些在国际商务英语中频繁出现的模糊语言。
This thesis aims to help people translate those frequently-used vague expressions in IBE into Chinese more efficiently.
进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。
International Business English translation must pay special attention to cultural differences, must find a relevant point between foreign culture and national culture.
这些不合规范的商务合同翻译不但会引起法律纠纷,导致经济损失,甚至会扰乱国际市场秩序。
These unqualified translations not only lead to legal disputes and financial losses, but also disorder the international market.
作者提出此英汉翻译策略是为了帮助译者更好、更准确的翻译国际商务交流中出现的模糊语言。
The author has proven that the E-C translation strategies for vague language are useful to help translators have a successful translation of vague language.
本文阐述了国际商务合同的定义、语言特点、一般合同经常包含的条款以及研究合同翻译准确性意义的重要性;
Firstly, a general introduction is given about the contract, including the definition, general provisions, legal elements and the significance of this study.
本文阐述了国际商务合同的定义、语言特点、一般合同经常包含的条款以及研究合同翻译准确性意义的重要性;
Firstly, a general introduction is given about the contract, including the definition, general provisions, legal elements and the significance of this study.
应用推荐