按照金字塔记录的进入国王的房间的日子是哪一天?
What is the date, as recorded by the Pyramid, of entering in the King's Chamber?
在我们进入国王的房间的那时以后预言已经详细说明了会发生什么事情?
What definite details are indicated as to what will happen after we enter the period of the King's Chamber?
不是我们所知道的;而是书写在岩石上的约翰·威韦德新耶路撒冷-也就是,从进入金字塔国王的房间时候起。
Not as we find; rather the rock on which John VIEWED the New Jerusalem - that is, as of the entering in the King's Chamber in the Pyramid.
最便宜的房间一宿为770欧元,国王套间一宿则要付7700欧元!
The cheapest room needs 770 euros per night, while the king suites 7700 euros per night!
这个老继母,扮演者她丑陋女儿的看护,她试图让国王相信这是她的妻子,说王后太虚弱了,没有办法离开她的房间去看他。
The old stepmother, who acted as nurse to her ugly daughter, whom she tried to make the king believe was his wife, had said that the queen was too weak to see him, and never left her room.
成行排列的房间,一间比一间隐秘,一直把参观者引到国王的卧室。
An enfilade of rooms, each more private than the last, takes the viewer through to the state bedroom.
众所周知,他于1945年出生于伦敦豪华的克拉里奇酒店212房间,但南斯拉夫法律规定只有出生在南斯拉夫的人才能当国王。
Famously, he was born in 1945, in Room 212 of London's luxury Claridge's Hotel. But Yugoslav law required that he had to be born on Yugoslav soil in order to become king.
国王把魔术师推出房间。他召见了他的小丑,唯一能给他带来欢乐的人。
The king pushed the mathematician out of the room. He called for his jester, the only man who made him laugh.
国王走出自己的房间,好奇地打开了门。
The king went out his room and opened the door by himself curiously.
伊丽莎白女士:这些房间都是为国王亲密的朋友准备的,他的脑袋已经因为女人而变得不好使了。
Lady Elizabeth: These were the rooms for the king's closest friend. His head now rots on a spike.
国王再次望出窗外,然后看见月亮照进了丽诺儿的房间。
Again the king looked out of the window and saw that the moon was shining into Lenore's room.
皇后回到他的房间里时,很为激怒国王的儿子忧虑。
When the queen came back into her room, she was very worried about her son, who had made the king furious.
这些国王及其大臣们不仅增盖建筑物,而且在其房间内典藏了所能买到的最好艺术品。
Not only did these kings and their ministers add to the buildings, they also stocked within their rooms the finest art that money could buy.
在其中一个房间里,国王的遗体被置于他生前最喜欢的东西旁边。
In one of the rooms, the king's body was placed with many of favorite things.
内景:国王和王后的住处——白天。安娜跑进房间,扑入父母的怀抱。
Int. KING and QUEEN's QUARTERS - DAY. Anna runs into the room and throws herself into her parents' arms.
对我来说,我的小房间就像我自己的一个小王国。我就是里面的国王。
To me my small room is like my own little kingdom, where I am king.
这些房间都有引人遐想的名字,像“皇家套房”和“国王房间”,每一个房间都充满个性。
These rooms have the names of the introduction of reverie, like the "Royal Suite" and "King room", every room is full of personality.
印加人为求国王获释, 缴付赎金,以黄金堆满一个二十二乘十七英尺的房间,又以白银堆满两个房间。
The ransom paid by the Incas to release their emperor was filling a room that measured 22 by 17 feet with gold, and two with silver.
印加人为求国王获释, 缴付赎金,以黄金堆满一个二十二乘十七英尺的房间,又以白银堆满两个房间。
The ransom paid by the Incas to release their emperor was filling a room that measured 22 by 17 feet with gold, and two with silver.
应用推荐