几乎国内每个人——每个拥有财产的人——都受到法律要求,在家中备有武器,一旦发生战争,立即能够响应国王的号召参战。
Almost everyone in the country-anyone who owned property anyway-was legally required to keep weapons in their house so that in times of war, the king could call on them to fight.
在1702年和1703年的战争中,他迅速打败了萨克森,废黜了奥古斯都的波兰王位,并扶植了一个自己喜欢的傀儡国王。
In the campaigns of 1702 and 1703 he repeatedly defeated the Saxons and then deposed Augustus from the Polish throne in favour of his own puppet king.
伦敦·特拉法加广场本周一上演了一场不同寻常的新式艺术秀,除了战争英雄和国王的重要雕像之外,广场上还有一个空基座,数名公众轮流在上面站立一小时。
London's Trafalgar Square got an unusual new artwork to go alongside its historic sculptures of war heroes and Kings Monday — an empty plinth where members of the public stand for an hour at a time.
涉及到嫉妒的古老传说中包括大卫,以色列的第二任国王。直到他从与菲利斯人和传奇的歌利亚的战争中凯旋时,他都一直受宠于扫罗王。
Long-surviving tales of jealousy include David, the second king of Israel, who until he triumphed against the Philistines and the legendary Goliath, was well liked by King Saul.
简单说来,这个王爵之战是为金钱和权力的战争。英国主要贵族认为国王亨利三世拥有太多权力而且行使不当。
Simplistically put, the Baron's War was fought over money and power; the major nobles of England thought that King Henry III had too much of the latter and was exercising it poorly.
战争结束时,英王室国库耗竭,国王的大臣要求当地人负担驻扎在美利坚境内英军二十个营所需军费的三分之一。
With the Crown's Treasury depleted when the fighting ended, the King's minister asked the Americans to pay one-third of the cost of the twenty battalions of redcoats stationed in the colonies.
当时号称“北方飓风”的国王古斯夫斯。阿道尔弗正处在“三十年战争”的军事鼎盛阶段,他亲自规定了这艘船的规模和武器配备。
King Gustavus Adolphus, 'the Northern Hurricane', then at the height of his military success in the Thirty Years' War, had dictated her measurements and armament.
她评论他的话中,这句是精辟的:“在战争期间,对于那些做出如此牺牲的人们来说这好像是匪夷所思的,你,作为他们的国王,拒绝做出小一些的牺牲。”
This was best summed up in her remark to him: 'It seemed inconceivable to those who had made such sacrifices during the war that you, as their King, refused a lesser sacrifice.'
第一次战争发作之前4年,阿尔萨斯·米奈希尔王子降生,泰瑞纳斯二世国王以及莱妮皇后非常高兴,整个洛丹伦都在庆祝阿尔萨斯的诞生。
Prinz Arthas Menethellol was born 4 years before the first war. King Terenas II and Queen Llane were overjoyed and the whole of Lordaeron celebrated Arthas' birth.
老国王和大多数男人被杀死,妇女和儿童被出卖为奴,海伦又被带回希腊,持续10年之久的战争终于结束。
The old king and most men were killed, women and children were sold into slavery, Helen was brought back to Greece, lasted 10 years war finally came to an end.
侯赛因约旦国王(1952年后)。自从1967年在阿以战争中丧失对西约旦的控制权后,他在阿以冲突中一直尽量保持中立。
King of Jordan (since1952). Since he lost control of western Jordan in the Arab-Israeli War (1967), Hussein has attempted to remain neutral in Arab-Israeli conflicts.
朱古达战争是罗马人与其同盟者努米底亚国王朱古达之间的战争,这场战争对罗马社会的历史进程产生了深远的影响。
Jugutha war is the Roman and its Numidia Allies of the war between King Jugutha, this war to the historical process of the Rome community have had a profound impact.
兰开斯特王朝从1399年至1461年的英格兰王朝,产生过英格兰三个国王:亨利四世、亨利五世和亨利六世。在蔷薇战争期间它的标志是一朵红蔷薇。
English royal house that from1399to1461produced three kings of england? Henry iv henry vand henry vi. during the wars of the roses its symbol was a red rose.
在击退了外族人后,包括从国王手中叛逃的国家和在战争中帮助他们的国家在内,这次联合很快分为两个阵营。
This coalition, after repulsing the barbarian, soon afterwards split into two sections, which included the Hellenes who had revolted from the King, as well as those who had aided him in the war.
就打算打算带着小和尚去劝各个国家的国王停止战争,听从自己的建议,以仁慈和礼仪治理国家。
Plan to take the young monk to advise the king of all countries to stop the war, to follow their own proposals, in order to govern the country with kindness and etiquette.
普鲁士国王(1740-1786年)。在奥地利王位继承战争(1740-1748年)和七年战争(1756-1763年)中获胜,使普鲁士在欧洲享有极高的军事威望。
King of Prussia (1740-1786). Successful in the War of the Austrian Succession (1740-1748) and the Seven Years' War (1756-1763), he brought Prussia great military prestige in Europe.
赫拉许诺让他成为亚细亚国王,雅典娜愿意帮助他在战争中得到不朽的荣誉,而阿佛洛狄特则保证让他得到世上最美的女人的爱。
Hera promised to make him king of Asia. Athena undertook7 to help him get imperishable fame in war; whereas Aphrodite offered to secure for him the love of the most beautiful woman in the world.
迈锡尼的国王,特洛伊战争中的希腊联军统帅,阿特柔斯的儿子,俄瑞斯忒斯、伊莱克特拉以及依菲琴尼亚的父亲。
The king of Mycenae and leader of the Greeks in the Trojan War, who was the son of Atreus and the father of Orestes, Electra, and Iphigenia; His wife Clytemnestra killed him upon his return from Troy.
迈锡尼的国王,特洛伊战争中的希腊联军统帅,阿特柔斯的儿子,俄瑞斯忒斯、伊莱克特拉以及依菲琴尼亚的父亲。
The king of Mycenae and leader of the Greeks in the Trojan War, who was the son of Atreus and the father of Orestes, Electra, and Iphigenia; His wife Clytemnestra killed him upon his return from Troy.
应用推荐