更为出色的 受委托项目包括华盛顿国家艺术馆东楼;
His more prominent commissions have included the East Building of the National Gallery of Art, Washington, D. C. ;
我花了整整一下午在国家艺术馆欣赏现代绘画,真是大饱眼福。
I spent a whole afternoon in the National Gallery of Art feasting my eyes on the modern paintings.
他还在洛杉矶国家艺术馆中拥有自己的馆中馆,被称为布罗德当代艺术馆。
He's also got a museum-within-a-museum at the L.A. County Art museum, called the Broad Contemporary Art museum.
国家艺术馆馆长莎拉·格里诺组织了这次展览,下面是她所谈到的这次展览的一个侧面。
National Gallery curator Sarah Greenough organized this show. Here she talks about a different section of the exhibit.
我最喜欢的地方是国家艺术馆。我花了整整一个下午在那里欣赏他们的现代绘画,真是大饱眼福。
The place I enjoyed most was the National Gallery of Art. I spent a whole afternoon there feasting my eyes on all their modern paintings.
这就是澳大利亚国家艺术馆维多利亚馆60年前相信的,一幅挂在馆中的《Head ofaMan》。
That's what Australia's National Gallery of Victoria believed during the 60 years that a painting called "Head of a Man" hung in the museum.
这里将陈列他所收藏的当代艺术品。他还在洛杉矶国家艺术馆中拥有自己的馆中馆,被称为布罗德当代艺术馆。
It will house his collection of contemporary art. he's also got a museum-within-a-museum at the l.
这个人说:“我最喜欢的地方是国家艺术馆。我化了整整一个下午在那里欣赏他们的现代绘画,真是饱尝了眼福。”
The place I enjoyed most was the National Gallery of Art. I spent a whole afternoon there feasting my eyes on all their modern paintings.
一个主要的展览由国家艺术馆举办的,看在:罗伯特·弗兰克的“美国人”,将在2009年巡回全国,在华盛顿,旧金山和纽约停止。
A major exhibition organized by The national Gallery of Art, Looking in: Robert Frank's "The Americans," will tour nationally in 2009, with stops in Washington, San Francisco and New York.
它是圣路易斯唯一一家在晚上为当地和国家艺术家提供服务支持的免费艺术馆。
At night, it's St. Louis' only commission-free art gallery that supports local and national artists.
在迪拜珠美拉宾馆豪华的舞厅里,来自30多个国家的近80家艺术馆展览了他们的作品。
In the lush ballrooms of Dubai’s Madinat Jumeirah hotel, around 80 galleries from more than 30 countries exhibited their wares.
但是那些博物馆、艺术馆想拉拢的捐款人可以选择任何国家生活、缴税、捐助。慈善市场的全球化的。
But many of the donors whom museums and galleries want to attract can choose where to live, pay taxes and donate: there is a global market for philanthropists.
艺术爱好者可以直接去国家美术馆和泰特现代艺术馆。
Art lovers should make a beeline for the National Gallery and the Tate Modern.
墨尔本因为有众多的艺术馆、国家级和州级博物馆、图书馆、历史遗迹、各种建筑和雕塑,被誉为澳大利亚最有文化的城市。
Melbourne, with its numerous art galleries, state and national museums, libraries, historical sites, architectures and statues, is often hailed as the most cultural cities in Australia.
墨尔本因为有众多的艺术馆、国家级和州级博物馆、图书馆、历史遗迹、各种建筑和雕塑,被誉为澳大利亚最有文化的城市。
Melbourne, with its numerous art galleries, state and national museums, libraries, historical sites, architectures and statues, is often hailed as the most cultural cities in Australia.
应用推荐