英国、意大利与日本的资金主要来自国内投资者。
The UK, Italy and Japan are largely funded by domestic investors.
这样的政策会显著降低一国的国民储蓄率和国内投资率(见此)。
Such policies can dramatically reduce a nation's rate of national saving and domestic investment (see this).
1965年,美国的净国民储蓄率和国内投资率大概都是15%。
In 1965 its rates of net national saving and net domestic investment were roughly 15%.
而到了2010年,美国的净国民储蓄率为0,而国内投资率仅为4%。
In 2010, the US net national saving rate was zero and its domestic investment rate was only 4%.
其国内投资总额相当于GDP的30%以上,但存款则更高,在40%以上。
Gross investment in China is above 30% of its GDP, but its savings are even higher, above 40%.
一个国家的全球经常项目赤字,取决于其国内投资总额超过国内存款总额的多少。
A country's global current account deficit depends on the excess of its gross domestic investment over gross domestic savings.
包围在温良的国内投资人和融洽的交叉控股网中,几乎没有外来的重组压力。
With docile domestic investors and a network of friendly cross-shareholdings, there was little outside pressure to restructure.
而国内投资总额则相当于GDP的16%至17%,两者之差便是美国的经常项目赤字。
On the other hand, gross domestic investment is 16%-17% of GDP. The difference between the two comprises the U.S. current account deficit.
令中国的地位更加不同寻常的是,中国国内投资总额本身似乎就占到GDP的40%以上。
What makes China's position even more extraordinary is that gross domestic investment itself appears to be more than 40 per cent of GDP.
即使是国内投资者都可能会考虑通货膨胀的可能性,通胀会侵蚀掉其持有物的真实价值。
Even domestic investors might reflect on the potential for inflation to erode the real value of their holdings.
最大的买家仍是持有日本几乎全部国债的国内投资者,比如日本的银行、退休基金和保险公司。
The biggest buyers remain domestic investors that hold almost all of the nation's debt, such as Japanese Banks, pension funds and insurance companies.
如果中国放松对外国投资者在上海股市交易的控制,并允许国内投资者在境外交易,套利交易会让所有价差不复存在。
If China were to loosen controls on foreign investors trading in Shanghai and on domestic investors trading abroad, any differential could be arbitraged away.
普罗富莫从1997年开始执掌联合信贷,因让利比亚投资者控制7.6%的股份而备受国内投资者所诟病。
Mr Profumo, who had been at the helm of UniCredit since 1997, was criticised by domestic investors for letting Libya take a 7.6% stake in the bank.
普罗富莫从1997年开始执掌联合信贷,因让利比亚投资者控制7.6%的股份而备受国内投资者所诟病。
Mr Profumo, who had been at the helm of UniCredit since 1997, was criticised by domestic investors for letting Libya take a 7.6% stake in the bank. See article
结果,国内经济活动和企业储蓄和投资的能力受到限制。
As a result, domestic economic activity and the ability of businesses to save and invest were restrained.
新办法将明确适度放宽外商投资企业自产产品在国内市场的配额。
The new measure will specify to moderately relax the quota of the self-produced products of foreign-invested enterprises for the domestic market.
新办法将明确适度放宽外商投资企业自产产品在国内市场的配额。
The new measure will specify to moderately relax the quota of the self-produced products of foreign-invested enterprise for the domestic market.
在中国再平衡其经济、从固定资产投资模式转向国内消费及服务模式的过程中,持续的金融业改革和非中介化是必不可少的。
Continued financial sector reform, and disintermediation, is essential in China's efforts to rebalance its economy away from a fixed-asset investment model towards domestic consumption and services.
但公司发现,国内没什么投资者对自己这种处于起步阶段还未获得盈利的医疗设备公司感兴趣。
But it found little investor interest in the United States for an early-stage medical device company that had not yet made a profit.
这些壁垒对国内和外国投资都有不利影响。
These barriers discourage domestic and foreign investment alike.
韩国还缺少对投资者有长期吸引力的国内债券市场。
The country also lacks a deep local-bond market attractive to long-term foreign investors.
答案是否定的。美国国内的投资者可以很轻易地资助美国国债。
向当地投资人出售更多股票,迅速壮大国内债券股票市场。
Domestic bond and equity markets should grow quickly, with more securities sold to local investors.
尽管越来越多的迹象显示,中国内地股市正重新出现泡沫,但中国内地散户投资者蜂拥开设股票交易账户的速度比以往任何时候都快。
Chinese retail investors are rushing to open new share-trading accounts at a faster rate than ever before, in spite of increasing signs of a resurgent bubble in the mainland market.
尽管越来越多的迹象显示,中国内地股市正重新出现泡沫,但中国内地散户投资者蜂拥开设股票交易账户的速度比以往任何时候都快。
Chinese retail investors are rushing to open new share-trading accounts at a faster rate than ever before, in spite of increasing signs of a resurgent bubble in the mainland market.
应用推荐