这个软件可以帮三亿中国人讲一口流利的英语!
This software helps three hundred million Chinese speak good English!
中国人讲汉语。
让三亿中国人讲一口流利的英语!
超过百分之九十的中国人讲汉语。
超过百分之九十的中国人讲汉语。
他迅速把那位美国人讲的话翻译给他的老板听。
He quickly interpreted to his boss what the American was saying.
那些外国人讲汉语更紧张,都说不出话了。
我跟美国人讲,中国的最高利益就是稳定。
I have told Americans that China's overriding interest is in stability.
在德国,德国人讲德语。
我的目标是要教3亿中国人讲一口流利的英语。
My goal is to teach 300 million Chinese people to speak good English.
我的目标是要教3亿中国人讲一口流利的英语。
My goal is to teach 300 million Chinese people to speak good Englih.
我的目标是要叫三亿中国人讲一口流利的英语。
My goal is to teach 300 million Chinese people ti speak good English.
中国人讲,困难之时,放低姿态等待,日子会好起来的。
The Chinese say when times are difficult, lie low and wait, and better times will come.
让三亿中国人讲一口流利的英语!让中国之声响彻全世界!
Help 300 million Chinese speak good English! Make the voice of China be widely heard throughout the world!
嘲笑一个外国人讲英语时出现的错误是既粗鲁又刻薄的行为。
It's cruel, as well as rude, to poke fun at a foreigner's mistakes in English.
外国人讲汉语比中国人还流利,外国人写文章比中国人还优美!
Foreigners also speak fluent Chinese than the Chinese, the Chinese people than foreigners wrote beautiful!
中国人讲关系,所以很难区别你是正常做成生意还是通过受贿做成的。
The Chinese emphasis on personal connections (guanxi) makes it hard to distinguish between business-as-usual and corruption.
挺好呀。以往是我听不明白英国人讲什么,而现在是英国人不明白我讲什么。
Fine. I used to be the one who couldn't understand the English men, and now it's the English men who can't understand me.
他在给一个英语为非母语的外国人讲英语诶…又不是给一个懂任何口音和方言的美国人。
He is speaking to a foreigner whose first language is not English, rather than a native American who can understand whatever accents and local dialect.
我们惊异地发现很多外国人讲我们国家的语言,汉语在世界上越来越流行,越来越多的人讲汉语。
We are surprise to find that there are so many foreign people speak our country's language, Chinese is gaining popularity around the world, more and more people speak Chinese.
然后佑太又问,他们如何看待日本人和所有的外国人讲英语这件事,以及为什么这可能不总是一件好事。
Yuta then asks what they think about Japanese people speaking English to all foreigners and why this may not always be a good thing.
我对外国人讲,在中国国内的问题上成为中国的良好合作伙伴,也有助于我们与中国在第三国建立更牢固的合作伙伴关系。
What I have told people outside China is that being a good partner of China on issues within China. It will help us develop a stronger partnership with China in third countries.
中国人住在中国,讲汉语。
即使是最讲政治正确的德国人也认为,他们现在获得了讨论完整的历史记录的权利。
Even the most politically correct Germans believe that they're now earned the right to discuss the full historical record.
很多年大家不再谈论的“我有一个梦想”这句话,在这一年我听到太多的美国人在讲。
The words "I have a dream" that haven't been discussed for many years now were heard among so many Americans.
很多年大家不再谈论的“我有一个梦想”这句话,在这一年我听到太多的美国人在讲。
The words "I have a dream" that haven't been discussed for many years now were heard among so many Americans.
应用推荐